Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джош вздыхает. Сколько раз за сегодня он уже слышал эти слова? Десять? Больше?
— Извините, мистер Паттерсон. Так положено.
Иначе чёрта с два вы будете зачислены в отряд самообороны, звучит в этих словах. И чёрта с два получите свои два доллара аванса. По доллару за каждого чёрта!
Паттерсон не дурак. Со скрипом, но до него доходит.
— Эдгар Мозес Паттерсон.
Шуршит по бумаге стальное перо в ловких пальцах мистера Даутфайра. Клерка Джошу в помощь выделил лично мэр. Джошуа Редман грамотен, сэр, но с Даутфайром дело движется вдвое быстрее.
— Вы желаете поступить на службу городу?
— Желаю. Аж усираюсь, так желаю.
Паттерсон родился грубияном.
— Вы обязуетесь нести службу честно и достойно? Выполнять приказы шерифа, его заместителя и помощников?
До сего дня заместителей у шерифа Дрекстона не было, только помощники. Должность заместителя учредил вчера мистер Киркпатрик. Мэр был един в трёх лицах: сам предложил, сам проголосовал, сам утвердил.
«Итак, мы с вами пришли к единодушному мнению, — подвёл он итог. — Нужны два десятка добровольцев. Их задача: обеспечить порядок и законность на нефтяном промысле, а заодно в городе и окрестностях. Вы слышали о недавних ограблениях, мистер Дрекстон? Драках ирландцев с китайцами?! Нанятыми людьми должен кто-то руководить в полевых, так сказать, условиях. Уверен, мистер Редман подходит для этого как нельзя лучше. Или, может, вы, шериф, горите желанием вспомнить былые деньки? Сесть в седло? Возглавить добровольцев лично?»
Имей шериф такую возможность, он бы прямо на месте удавил, утопил и пристрелил обоих: Джоша и мэра. Ну, как минимум, Джоша. Или мэра. Кажется, шериф сам не мог решить, кого ненавидит больше. Но вместо повешения Джош получил повышение, став заместителем Дрекстона; вместо утопления ему подняли жалование на пятнадцать долларов, а вместо расстрела поручили набрать добровольцев под своё начало.
— …обязуюсь. Что прикажешь, Малыш? Сапоги тебе вылизать?!
Хамство Паттерсона никого не может обмануть. Куда ему деваться? Только в добровольцы. Щёки запали, обросли колючей щетиной. Цыплячья шея торчит из засаленного ворота рубахи. Штаны обтрепались, левый сапог просит каши. Скромная плата за службу городу Паттерсону сейчас — манна небесная.
Натуральное спасение.
— Оружие есть?
— Спрашиваешь!
Паттерсон извлекает из кобуры «Smith & Wesson Schofield» сорок пятого калибра. Револьвер неплохой, но судя по неопрятному виду оружия, Паттерсон в нём только что мокриц не разводит. Джош морщится, не в силах скрыть раздражение.
Паттерсон всё понимает правильно:
— Вычищу, Малыш. У меня ещё дробовик есть.
— А лошадь?
Паттерсон сглатывает. На шее судорожно дёргается острый кадык.
— Старушка Диззи. Она прыткая!
— Вы приняты. Сегодня к полудню быть верхом и при оружии.
— Где?
У Джоша едва не срывается солёное словечко.
— Здесь, возле конторы шерифа.
— Мистер Редман, можно ещё разок уточнить условия?
Ага, уже не Малыш. Мистер Редман!
— Обязанности: поддерживать закон и порядок, где велят. Оружие, патроны и лошадь — свои. При выезде из Элмер-Крик — провиант в дорогу за счёт города. Оплата — пятьдесят центов в день. Аванс — два доллара. Деньги получишь в полдень, — Джош решает не церемониться с Паттерсоном, — когда прибудешь на лошади и с оружием. Всё ясно?
— Да, сэр!
Это нам нравится, отмечает Джош. Это нам определённо нравится!
— Буду минута в минуту!
Можно подумать, у него часы есть. Джош готов побиться об заклад: этот припрётся загодя и будет ошиваться вокруг, лишь бы не опоздать и получить вожделенные доллары.
Видать, совсем у Паттерсона дела плохи.
— Следующий!