Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ангелы по совместительству. Проводы империи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-9922-3275-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мне кажется, что ваши друзья слишком спешат, чтобы заниматься столь масштабным делом с должной ответственностью. К тому же утром молния ударила в здание телеграфа, и мне нужно лично проконтролировать ход восстановительных работ.
– О! – понятливо кивнул белый. – И сколько продлится ремонт?
– Два дня, не больше. Кстати, вы в курсе, что школа изгоняющих в Гратте расформирована?
– Да что вы говорите!
– Да, да, все укрощающие вывезены на юг. Ну, не буду вас задерживать.
И мудрый градоправитель (да продлят Небеса годы его жизни!) не спеша удалился вниз по улице.
Вовремя! К месту сбора стали стягиваться колдуны, хвалящиеся друг перед другом покупками. В целом приобретения разделялись на два вида: блестящее и съедобное. Сувениры из арх-харамского стекла отправлялись в личное имущество, а корзины с едой подвергались немедленному разорению. Глядя на черных, с упоением жующих экзотические деликатесы, белый пожалел, что не нашел времени купить орехов в меду. Козинаки тут совершенно особенные…
От гостиницы подтянулся грузовик с отставшими. Разговор белого с чиновником от куратора не укрылся (вот ведь глазастый!).
– Что, знакомых встретили? – подозрительно прищурился он.
– Я уточнял наш маршрут! – огрызнулся Ли Хан. – Теперь точно известно, что в Гратту нам не нужно. Кроме того, я получил уверения, что в ближайшие два дня в городе не будет работать телеграф, а значит, к нашему появлению в Тусуане не успеют подготовиться. Но ехать придется быстро! Все готовы?!!
– Не, – помотал головой Рурк. – Капитан бабе цацки покупает!
Белый спрятал лицо в ладонях.
Ридзер изволил явиться через полтора часа, довольный, как слон. В руках он нес пирамиду коробочек, обернутых расписной рисовой бумагой и перевязанных шелковыми лентами. Образу сурового боевого мага такие приобретения решительно не соответствовали. Сосредоточенно упаковав добычу в походный сундучок, колдун удовлетворенно хмыкнул и огляделся:
– Ну что, кого ждем?
– Никого, – вздохнул Ли Хан.
Рурк вжал в пол педаль газа. Ощущение падения вверх усиливалось. Дар, упрямо молчавший полгода, настойчиво давал о себе знать.
И не видно, ничего не видно.
Глава 5
Наверное, я – единственный черный маг, которого люди похищали больше одного раза в жизни. В смысле настоящие колдуны либо сразу героически гибнут, либо навсегда отбивают у окружающих желание заниматься чем-то подобным. А вот я на рекорд пошел: это был третий (третий!!!) раз. Даже не знаю, считать это проклятием или показателем популярности.
Обстоятельств не помню: вот я ужинаю в трактире, а вот уже погружаюсь в пушистое розовое облако, плавно переходящее в глухую черноту. Из забытья меня вырвал запах нашатыря, словно выключатель: вот ты здесь и сразу – уже там. На первый взгляд я находился в своей гостинице, но в чужой комнате и люди вокруг толкались какие-то незнакомые. И, судя по неприятному, но знакомому холодку в груди, магия была мне недоступна.
– А-чу хо-ха? – задал я вполне логичный в данной ситуации вопрос и попытался прокашляться.
Растолкавший меня хмырь разразился водопадом фраз на непонятном наречии. Спрашивается, зачем я с Ли Ханом са-ориотский учил, если теперь ни слова не понимаю?
– А-чу? – без всякой надежды уточнил я.
И этот гад врезал мне ногой по ребрам!
– Во-чу?!! – вырвалось у меня совершенно естественно.
Кандидат в покойники плюнул на пол и отошел. Ничего-ничего, мужик, я тебя уже запомнил!
На место одного идиота подошли еще двое. Меня подняли, усадили на табурет и принялись рассматривать со всех сторон.
– Похоже, заморского наречия он не знает… – заговорил один из похитителей на понятном мне языке.
«Ах, так это был ингернийский! Ни в жизнь бы не догадался».
– …да и на порченого не похож.
Тронутыми порчей в И’Са-Орио-Те именовали черных.