Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ангелы по совместительству. Проводы империи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-9922-3275-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пока жуликоватый мастер искал способ пробраться на задний двор гостиницы, я прятал по тайникам все, что представляло хоть какую-нибудь ценность, включая легкомысленно оставленный в замке охранный амулет (вдруг этот деятель решит увести всю машину целиком?). Однако надо помнить, что армейские грузовики не предназначены для противостояния ворам, об их сохранности следует беспокоиться экипажу.
И началась тихая охота. Я наблюдал за перемещениями врага из благословенной гостиничной прохлады (в этом было мое преимущество – персонал из печатных на меня не реагировал). Пройти на задний двор насквозь через здание мастеру Шу’Киришу не удалось, и он принялся шастать по переулкам, пытаясь оценить высоту стен. По нулям. Я уже задавался мыслью о надежности охраны (за свое имущество в грузовике переживал), поэтому мог сказать: без помощи изнутри попасть в гостиницу невозможно. Шанс появлялся, если открывали задние ворота, когда это происходит, можно было тупо спросить.
– Утром мусорщики вывозят отходы, – сообщил удивленный служка. Должно быть, такими вопросами жильцы гостиницы его еще не озадачивали.
Сразу вываливать окружающим свои подозрения я не стал – мерзавец отмажется. Доказательств-то никаких! Придется брать его на горячем – не посажу, так попугаю. Призывать на помощь магию я не решался, с другой стороны, са-ориотец тоже профессиональным вором не был, так что силы у нас равны.
Как и ожидалось, за забор жулик проник вместе с мусорщиками (не я один тут умею пудрить мозги печатным). Пока туповатые рабочие грузили корзины с отбросами на свою таратайку и сливали кувшины с помоями в бак, он бочком-бочком протиснулся к стоянке, убедился, что его маневры остались никем (кроме меня) не замеченными, и попытался забраться под капот грузовика.
Сработала сигналка (ну, та самая, светошумовая). Индифферентные ко всему печатные так и замерли с бачком в руках. Я отловил мечущегося в панике нарушителя у ворот и в ультимативной форме потребовал объяснений. Деморализованный са-ориотец недолго отпирался и признался, что явился с целью алхимического шпионажа (типа «посмотреть»), потому что продукция ингернийского автопрома ему еще ни разу в руки не попадала. И всего-то.
Чтобы черный упустил возможность похвалиться? Да не бывать такому!
Я лично подвел его к грузовику и поднял капот, просто чтобы полюбоваться на тоскливую зависть в глазах: движок такой мощности он видел в первый и, подозреваю, последний раз в жизни. А подвеска? А тормоза? Про управляющие проклятия даже упоминать не стоит – в Са-Орио бытовая магия оставалась заоблачно дорогой. Мы побазарили с мастером Шу’Киришем о пресловутой «оло фан махо махине», и недостаток моего словарного запаса его ничуть не смутил. Попутно выяснилось, что после устроенного Императором разорения во всем Арх-хараме осталась только одна ремонтная мастерская, старшим мастером которой он и является. Теперь ее не слишком-то разбирающихся в алхимии работников таскают попеременно в доки, гаражи и на электростанцию, отчего у самого Шу’Кириша появляется желание бежать куда глаза глядят, пока в городе не сломалось что-то по-настоящему большое.
Ох беда, беда, огорчение. Да если бы не скорый приезд Ридзера, я бы местную казну уполовинил бы, мамой клянусь! А золота в Арх-хараме всяко больше, чем в Крумлихе. Даже не знаю, смогут ли бериллы Ли Хана компенсировать мне такие потери.
Мы замутили небольшое совместное предприятие (я согласился взглянуть на местный аттракцион – попытку строительства парового буксира взамен угнанных имперскими властями), обсудили возможность увеличения мощности здешней электростанции (я бы на месте Шу’Кириша за такое не брался). Да, черные необщительны, но маг-частник, не умеющий охмурять клиентов, в профессии на долго не задерживается. Утвердив за собой репутацию великого мастера, обойденного вниманием Императора чисто по небрежности, я окончательно успокоился и заскучал.