Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова (2021)
-
Год:2021
-
Название:Ангелы по совместительству. Проводы империи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-9922-3275-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ангелы по совместительству. Проводы империи - Ирина Сыромятникова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Девочка попыталась представить себе, как видит мир Лючиано, какие силы заставляют его шагать и поворачивать, хмуриться и вздыхать. Почему они идут именно сюда? Гм… А куда? Дорожка вдоль берега ведет одна, свернуть некуда. А как они определят конец пути? О! В самом неудобном месте тропинку перегораживает забор с новенькой табличкой: «Проход воспрещен». Судя по всему, туда-то им и надо. Наверное, она и сама смогла бы найти путь, если бы ей хватило смелости побродить пару дней вдали от жилья. И ведь не поймешь, ведет ли их Судьба или просто здравого смысла у Лючиано больше… Так, кажется, они нашли обход.
Морская база в Винклерте оказалась решительно не готова к штурму. Нет, обычно-то военные объекты Ингерники отлично охраняются, в ход идет весь доступный арсенал – магия, алхимия, бдительные часовые, но… Несколько разных подрядчиков, разные сроки сдачи работ, сбои с логистикой, мудрые мысли, приходившие в голову высокого начальства с большим опозданием, в общем, с одной стороны забор базы подходил к полотну чугунки вплотную, а с другой – оказался еще не возведен. Ворот пока даже не намечалось. И часовых тоже, потому что караул должен был выставлять постоянный гарнизон, еще не въехавший в свои казармы, а заставить моряков охранять рельсы было не проще, чем боевых магов – подметать плац. Да и смысл? Когда народу вокруг – только местные рыбаки и все друг друга знают. Комендант не счел сообщение о пропавших детях поводом поднимать охрану в ружье (это ведь не диверсанты!), персоналу просто велели смотреть в оба, расписание караулов не изменилось, набор защитных амулетов – тоже.
Поэтому единственным свидетелем преступления стал путейский рабочий, а проще говоря – стрелочник. Работяга как раз был занят выковыриванием из поворотного механизма очередной ракушки (чайки, будь они не ладны!). Прочистив зазоры и убедившись, что механизм работает, он выпрямился и вытер со лба пот (весна, чтоб ее!).
Мимо по шпалам с сосредоточенным видом шагали двое детей.
– Эй, малыши, вы куда?
– К тете! – хором пропели те, а девочка указала куда-то вперед, видимо, для наглядности.
– Давайте-ка быстро с путей! А если – поезд?
Дети с готовностью кивнули и ускорили шаг. То, с какой стороны забора они прошли, в памяти стрелочника не отложилось.
К последнему рывку отчаянные путешественники готовились, сидя в зарослях сирени. Да, да, той самой.
– Уф, а я уж думал – промахнулись! – просветлел лицом Лючиано.
Саиль кивнула – надо признать, что сирень была не самым распространенным на побережье растением. Эти кусты явно посадила человеческая рука, и она же оформила окатанными морем булыжниками маленький родник, из которого они напились и наполнили новую флягу. Девочка в который раз подивилась, от какой мелочи иногда зависит судьба: железнодорожная насыпь прошла всего в пяти метрах ниже заброшенного источника.
Из тени благоухающих ветвей Лючиано изучал облюбованную ингернийской армией часть бухты. Как и помнила Саиль, порт был невелик, но негрязен, скорее – еще не отмыт, как не очищенная от стружек заготовка (облагораживать территорию базы предстояло проштрафившимся солдатам). Момент, когда алхимическое преобразование безликих ангаров в сосредоточие необоримой силы завершится, был недалек, но корабли в бухте уже стояли – нужды флота не могли ждать до окончания строительства. Это давало путешественникам шанс.
– Те два корабля – слишком маленькие, им в океане делать нечего, – объяснял Лючиано. – Тот, что у ближнего пирса, похоже, вообще на ремонте. А вот тот дальний, смотри! У него на палубе грузовики под тентом!
Саиль покивала – что-то такое там действительно виднелось.
– На него пойдем!