Мой хозяин дракон - Оливия Штерн (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мой хозяин дракон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-9922-3268-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мой хозяин дракон - Оливия Штерн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Каюта оказалась скромной, с традиционно круглым иллюминатором в блестящей латунной раме. Пол, стены, потолок – все деревянное. Две узкие койки по стенам, застеленные веселыми зелеными покрывалами с ромашками. Подушек не было – видимо, такая роскошь не входила в стоимость наших билетов.
Я поставила саквояж рядом со своей койкой, подмигнула Айте.
– Ну вот и все. Теперь спокойно ждем отправления.
На миг я прикрыла глаза – не удержалась и все-таки быстро попросила Господа нашего, чтобы путешествие прошло без приключений. И, пожалуй, он меня услышал.
Последующие два дня мы с Айтой в основном спали, изредка ели в столовой и посещали уборную. Небесные проливы затянуло густым туманом, так что за стеклом иллюминатора как будто разлили молоко. Айта сперва пыталась смотреть наружу, но потом быстро разочаровалась. И то правда, нет толку час за часом разглядывать, как клубится за стеклом туман. Мне было немного досадно оттого, что мы совсем не можем увидеть острова, мимо которых проплывали, но я мысленно утешила себя тем, что когда-нибудь мы с Арктуром отправимся в свадебное путешествие, и уж тогда погода будет что надо и я буду стоять на палубе и рассматривать в подзорную трубу все красоты обрывистых берегов островов, что парили над Чашей. Была у меня еще мысль подняться на палубу, но я решила, что следует вести себя осторожно. Две девицы вроде нас могли привлечь совершенно ненужное внимание со стороны мужчин, а мне бы этого совсем не хотелось.
Чтобы не скучать, мы с Айтой разговаривали. В основном вспоминали драконью заставу и тех, кто там жил. Беседы эти тревожили душу: я невольно задавалась вопросами, куда отправилась Левия, куда разлетелись юные драконы клана. Ответов не было, вместо них – глухая тишина и мутное, ноющее, словно больной зуб, беспокойство. Надо было как-то себя заставить просто не думать об этом и сосредоточиться на том, как вернуть Арктура.
Потом путешествие закончилось нудным стуком в дверь, и кто-то гнусаво прокричал:
– Кардилия, Эферсфорт!
Глава 6
Разыскивается маг не ниже седьмого уровня
Эферсфорт встретил нас туманом, промозглым ветром и мелкой снежной крупой, что больно хлестала по лицу. Кое-как продравшись сквозь толпу встречающих, мы с Айтой миновали причалы, добрались до выхода в город. Здесь ветер дул так знатно, что продувал одежду насквозь, и зубы начали выбивать тихую дробь. Я решительно сжала ладошку Айты, потянула ее следом и крикнула:
– Вон, нам туда!
В нескольких десятках шагов у домов с осыпающейся побелкой чернели знакомые мне крытые двуколки. Туда я и поспешила, ежась на ветру и таща саквояж и Айту. С Айтой мне, конечно, повезло: она молча терпела все невзгоды, не капризничала и не надоедала, даже теперь, когда на ней было платьице из тонкой шерсти и такой же жакетик. Шаль не спасала от пронизывающего ветра. Ее пальцы в моей руке казались просто ледяными. И именно в тот миг, когда ветер вкупе с жалящей снежной крупой вышибал слезы, у меня мелькнула мысль насчет Айты – особенная и очень неординарная, – и я припрятала ее подальше, чтобы еще поразмыслить над этим чуть позже.
Запыхавшись, мы наконец достигли станции извозчиков, я кивнула на ближайшую двуколку, где на облучке сидел старикан с роскошной, до груди, бородой. Вообще на Кардилии бороды были особенной гордостью всех извозчиков. Наш личный кучер, что работал у отца, тоже носил холеную бороду лопатой – и именно от него я об этом и узнала.
– Свободен? – крикнула я, стараясь перекрыть гул и гомон припортовой улицы.
Извозчик важно кивнул, мы с Айтой забрались внутрь, в войлочную раковину повозки.
– Вам куда, санна?
Я назвала адрес, извозчик щелкнул хлыстом, и двуколка весело покатилась вперед. Все еще стуча зубами от холода, я обняла Айту и прижала ее к себе, чтоб скорее согреться. А она меня тихо спросила:
– Санна Кора, мы едем к вам домой?