Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я бы не стала возражать против долгой прогулки, но Народная галерея – здание, где правительство Монфора собирается для обсуждения важных вопросов, – находится неподалеку. Всего в паре сотен метров ниже по склону, на террасах, вырубленных под дворцом премьера. И опять-таки, нет никаких стен для защиты столь важного учреждения. Только белые каменные арки и просторные галереи окружают строение с куполом, стоящее над Асцендентом.
Солнце продолжает подниматься, отражаясь в громадном куполе из зеленого стекла. Оно слишком небезупречно, чтобы быть делом рук Серебряных, но завитки и изгибы делают его еще красивее – они преломляют свет гораздо интереснее, чем это делали бы гладкие, идеально ровные листы. Осины с серебристой корой и золотыми листьями растут через равные промежутки, обрамляя здание, как живые колонны. А вот это – точно работа Серебряных.
Под деревьями стоят солдаты в темно-зеленой форме. Гордые и неподвижные.
По длинному мраморному переходу мы приближаемся к широко открытым дверям Галереи.
Я делаю вдох, пытаясь успокоиться. Мы справимся. Монфор нам не враг. И наша цель ясна. Получить солдат – сколько сможем. Свергнуть безумного короля и его союзников, которые цепляются за власть и губят ради этого Красных и новокровок. Свободная республика Монфор наверняка согласится помочь. Разве она не за равенство?
«Ну или мне так сказали».
Стиснув зубы, я украдкой беру Фарли за руку и сжимаю ее мозолистые пальцы – всего на секунду. Без колебания она отвечает тем же.
Первый зал украшен колоннами и увешан зелеными и белыми полотнищами шелка с серебряными и алыми перехватами. Цвета Монфора – и обоих типов крови. Солнечный свет льется из люков в потолке, наполняя зал необыкновенным сиянием. От него отходят многочисленные помещения – одни виднеются в арки между колоннами, другие заперты, скрыты за дверями из полированного дуба. И, разумеется, кругом люди – они стоят кучками и смотрят на нас, пока мы идем мимо. Мужчины и женщины, Красные и Серебряные, с кожей всех оттенков, от фарфорово-белой до черной как ночь. Я пытаюсь представить, что мое тело – броня, которая защищает меня от чужих взглядов.
Тиберий, шагающий впереди, держит голову высоко. Бабушка – справа от него, Эванжелина слева. Она старается не отставать. Дочь Дома Самоса не пойдет позади. Длинный шлейф платья вынуждает нас с Фарли держать дистанцию. Впрочем, я не против. Джулиан идет за нами. Я слышу, как он что-то бормочет под нос, глядя туда-сюда. Удивительно, что не записывает на ходу.
Народная галерея оправдывает свое название. Когда мы приближаемся к двери, я слышу низкий гул сотен голосов. Он быстро усиливается и заглушает все, кроме оглушительного биения пульса в ушах.
Массивные двери из белой и зеленой эмали распахиваются на хорошо смазанных петлях, словно повинуясь воле премьера Дэвидсона. Он входит под грохот аплодисментов. Овация становится еще громче, когда мы вслед за ним вступаем в амфитеатр Народной галереи.
Сотни людей сидят вокруг, и большинство из них, как Дэвидсон, одеты в зеленое и белое. Есть здесь и военные, которых несложно узнать по форме и знакам отличия. Все встают при нашем появлении, продолжая хлопать… в чью честь? Нашу? Или премьера?
Не знаю.
Некоторые не хлопают, но, тем не менее, встают. Из уважения или по традиции.
Ступеньки, ведущие на дно амфитеатра, немногочисленны. Я могла бы сбежать по ним с закрытыми глазами. Но, тем не менее, я внимательно смотрю под ноги и на складки своего сверкающего платья.
Дэвидсон спускается по лестнице и устремляется к креслу в центре; по сторонам от него стоят другие политики. Для нас тоже оставили места – каждое кресло обозначено тканью соответствующего цвета. Оранжевое – для Анабель, серебряное – для Эванжелины, фиолетовое – для меня, алое – для Фарли и так далее. Пока Дэвидсон приветствует коллег и жмет руки с открытой обаятельной улыбкой, мы рассаживаемся.