Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Краем глаза я посматриваю на Гизу, наблюдая за ее ровным шагом. Она стала еще стройнее; медно-рыжие волосы заплетены в длинную косу. На руке у нее покачивается корзинка с завтраком. Она хотела полюбоваться, как над гейзером встает солнце. Кто я такая, чтобы отказывать младшей сестренке?
– Посмотри, какие цвета, – негромко произносит она, когда мы добираемся до нужного места.
Действительно, огромный горячий источник напоминает сказочное озеро. Его окружают цветные кольца – красное, желтое, ярко-зеленое и, наконец, лазурно-синее.
Нас хорошенько предупредили, и, несмотря на соблазн, никто не лезет в воду даже пальцем. Мне совершенно не хочется обвариться. Гиза садится на мостки, подогнув ноги. Она достает крошечный блокнот и начинает рисовать, время от времени делая какие-то пометки.
Интересно, на что ее вдохновит Райская долина.
Мне больше хочется поесть, и, порывшись в корзинке, я достаю два еще теплых бутерброда. Мама уж постаралась снабдить нас запасом провизии.
– Ты по нему скучаешь? – внезапно спрашивает сестра, не поднимая головы.
Вопрос застает меня врасплох, особенно своей неопределенностью. Гиза может иметь в виду кого угодно.
– У Килорна все хорошо. Он в Асценденте, и Кэмерон приедет туда со дня на день.
Гизу не огорчает мысль о том, что Килорн нашел другую. Кажется, в последнее время ее больше интересует подружка из ювелирной лавки.
– Я не про Килорна, – многозначительно говорит Гиза, раздосадованная моими увертками.
– Да? – спрашиваю я, драматически подняв бровь.
Сестра явно не намерена шутить.
– Конечно, я по нему скучаю.
Я имею в виду Кэла. И Шейда. И Мэйвена – в глубине души.
Гиза не настаивает.
Тишина идет мне на пользу не меньше, чем завтрак. Здесь так легко забыть обо всем. Затеряться во времени. Я наслаждаюсь уединением, пусть даже душу скребут обычные заботы. «Что происходит?» Я еще этого не поняла.
Но некоторое время можно не ломать голову.
– Бизоны, – негромко говорит Гиза, указывая на другой берег.
Я напрягаюсь, готовая вскочить на ноги. Если одна из этих зверюг подойдет слишком близко, нужно будет вытащить отсюда Гизу целой и невредимой. Молния оживает под кожей – того и гляди вырвется. В последнее время я отвыкла от этого ощущения. Я не тренировалась и ни с кем не дралась с тех пор, как мы вернулись в Монфор. Продолжаю твердить себе, что мне нужен отдых. Бри и Трами уверяют, что я ленюсь.
Бизоны далеко, как минимум в пятидесяти метрах. Они медленно бредут в другую сторону. Стадо невелико, но внушительно – полтора десятка голов. Эти косматые звери, покрытые темно-коричневым мехом, движутся с удивительным изяществом. Я вспоминаю последнюю встречу с бизонами. Мирной ее было не назвать.
Гиза возвращается к рисунку и погружается в свои мысли.
– Проводник рассказал мне кое-что интересное.
Премьер был так любезен, что отправил с нами в долину сопровождение.
– И что же? – спрашиваю я, не сводя глаз со стада. Если животные вдруг рванутся, я не прозеваю.
Сестра продолжает болтать, не обращая внимания на опасность по ту сторону источника. Я втайне рада, что она не понимает, чего бояться.
– Он сказал, когда-то бизоны почти вымерли. Их убивали тысячами, даже миллионами, пока на целом континенте не осталось всего несколько штук.
– Да ну, – говорю я. – Их же здесь полно.
– Ну, так сказал проводник, – отвечает Гиза, явно обиженная моим недоверием. – А он обязан всё это знать.
Я вздыхаю.
– Ну хорошо. И что же случилось с бизонами?
– Они вернулись. Постепенно их стало много.
Я хмурюсь, смущенная простотой ее ответа.
– Но как?
– Всё дело в людях, – спокойно говорит Гиза.
– Ты что-то путаешь. Люди их убивали.
– Да, но потом это изменилось, – с досадой отвечает Гиза. Кажется, она уже отчаялась до меня достучаться. – Произошло что-то очень серьезное… и всё стало по-другому.