Проклятие королей - Александра Лисина (2021)
-
Год:2021
-
Название:Проклятие королей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
ISBN:978-5-17-135815-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие королей - Александра Лисина читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О да, – довольно оскалился брат. – Недалеко от доков, кстати. Помнится, в том районе когда-то умруны орудовали…
– Замечательно. Роберт, ты еще не замерз?
– Нет, учитель, – звенящим от возбуждения голосом отозвался невидимый пацан.
– Тогда если вдруг спросят, то мы пошли обедать в другую часть города, поскольку местные заведения не устроили нас качеством обслуживания.
Глава 8
Господин Лойро, начальник Управления городского порядка, встретил нас очень любезно и доходчиво объяснил систему утилизации мусора в столице. В том числе и то, что весь мусор сперва проходит сортировку на специальном полигоне, а затем или уничтожается, или же отправляется на переработку.
В частности, старые водопроводные трубы, как и другие железки, отправляются на переплавку. Прямо сюда, на левобережье, в огромные печи, где отработавший свое металл переплавляли во что-нибудь дельное. Однако когда мы с Робертом добрались до подрядчика, то оказалось, что сегодняшняя порция мусора буквально свечу назад была благополучно отправлена в утиль, так что если и попала туда наша труба, то теперь искать ее бесполезно.
К тому же неожиданно выяснилось, что около половины свечи назад в гостях у господина Лойро побывали два следователя из северного Управления городского сыска. Это означало, что мыслили ребята Эрроуза в том же направлении, что и мы, и это позволяло надеяться, что ничего важного они не упустят.
Поскольку время уже перевалило далеко за полдень, я неохотно признал, что большего для Херьена сделать пока не в силах, и отправился обратно в Управление. А вот Мэл решил с нами не ходить.
– У меня еще дела в городе, надо кое-кого найти, – ухмыльнулся он. И прежде чем я сообразил, что именно он имел в виду, ушел во Тьму, предупредив, что до ночи его можно не ждать.
«Ну и ладно, ищи», – подумал я, открывая дверь в контору и пропуская внутрь Роберта. А потом зашел сам и озадаченно замер, поняв, что, несмотря на разгар рабочего дня, в холле не видно ни единой живой души.
У нас тут что, мор случился, пока меня не было?
Все дружно на обед ушли, решив, что, пока начальство отсутствует, можно?
Или же сюда потусторонняя тварь явилась, сожрав всех до единого сотрудников?
А нет. Одна живая душа все-таки осталась.
– С возвращением, мастер Рэйш, – улыбнулся парнишка за стойкой регистрации.
– Что за дела? Куда народ делся?
– Так на выездах все, – немного смущенно пояснил практикант. – Сразу после полудня у нас целый шквал обращений случился. Поэтому мастера Триш, Хокк и Тори, а также госпожа Шарье и оба следователя разъехались на места преступлений. И взяли с собой всех, кто на тот момент был свободен.
Я озадачился еще больше, но потом просмотрел журнал обращений и убедился: за то время, пока мы с Робертом гуляли по темной стороне, в Управление поступило сразу пять срочных вызовов. К счастью, ничего серьезного там не оказалось – сплошные кражи. Правда, с предположительным участием магических артефактов. Поэтому ребята прихватили с собой молодежь и умчались по адресам.
На всякий случай я все-таки связался с Хокк и, убедившись, что дела действительно пустяковые, вернулся в кабинет Йена, откуда заказал нам обед. А пока Роберт с аппетитом уплетал всякие вкусности, с головой ушел в магическую сферу в надежде, что хотя бы в архивах ГУССа найдется след загадочной незнакомки.
За этим делом меня и застали вернувшиеся сыскари, закончившие работу в городе почти одновременно.
– Это какой-то идиотизм, – с досадой бросила Хокк, бесцеремонно ворвавшись в кабинет и плюхнувшись на первое попавшееся кресло. – Я с таким глупым делом еще ни разу не сталкивалась!
Успевший перебраться на диван Роберт тут же навострил уши, а я оторвался от сферы и вопросительно уставился на магичку:
– Какие-то проблемы?