Черные паруса - Аластер Рейнольдс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черные паруса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-389-18521-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черные паруса - Аластер Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Страдания, о которых я упоминал. – Он сочувственно посмотрел на нее. – Вижу, вы еще не до конца знакомы с вероятным развитием этого недуга. Я не стремлюсь вселить в вас тревогу, капитан. Если повезет, у вас еще будет время. – Пока он говорил, его пальцы блуждали по лакированной шкатулке, теребили защелку на крышке, действуя будто по собственной воле. Теперь он медленно убрал руку, оставив шкатулку закрытой. – Кстати, о медицинских вопросах: я не хочу, чтобы у вас сложилось неверное впечатление по поводу вашей коллеги, как же ее зовут…
– Гребен, – сказала я.
– Да, Гребен. Ну так вот, смею заверить, она в надежных руках. Я очень хорошо знаю доктора Эддралдера – он мой личный врач, – и более заботливого, более квалифицированного врача трудно себе представить. Конечно, работа в больнице давит на него тяжким грузом, но он никогда не откажется помочь тому, кто заслуживает помощи.
– Очень мило с его стороны, что он нашел время для Гребен, – чинно произнесла я.
– Мы бы не допустили иного, Траген. Гости у нас бывают редко, и мы можем себе позволить особую заботу о них. Кстати, не желаете ли перейти на более близкую орбиту? – С последним вопросом он обратился к капитану. – Не хочу показаться невежливым, но наши агенты заинтересовались состоянием ваших парусов.
– Какое вам до этого дело? – спросила Фура.
– Никакого, но было бы непростительно не помочь, если это в наших силах. У нас в порту, по словам торговцев, избыток хороших парусов и такелажа. Все это валяется без толку, словно вложенное в какое-нибудь дурацкое предприятие, не приносящее дохода. Мне сообщили, что торговцы были бы рады избавиться от этих залежей по выгодной для вас цене – куда лучшей, чем в нижних процессиях, где рынок на стороне продавца.
– Наши паруса в сносном состоянии, благодарю, – сказала Фура. Затем, собрав последние крупицы вежливости, добавила: – Но с вашей стороны было очень любезно сделать такое предложение.
– Что ж, предложение переместиться поближе остается в силе. Подумайте об этом, потому что будет проще вести здесь дела и не возникнет подозрений, что вы стоите так далеко по какой-то конкретной причине.
Моей сестре не удалось сдержать вспышку ярости.
– И какую же причину вы имеете в виду?
– Я-то никакую. А вот… – Он замолчал, напрягшись в кресле, и возле рта появились ямочки. – Извините, вынужден прерваться, – проговорил он сквозь зубы. – Недуг умеет выбирать моменты.
С усилием повернувшись в кресле, мистер Глиммери выкрикнул:
– Принесите лекарство!
Появился слуга в черном одеянии. Это была женщина, и она несла на растопыренных пальцах золотую тарелку с крышкой. Она сняла крышку и протянула тарелку мистеру Глиммери. Там лежали два золотых шприца.
– Это последние?
Она наклонилась и проговорила:
– Доктор Эддралдер завтра получит свежий препарат, как и было условлено, сэр.
– Ладно. – Пальцы мистера Глиммери перебегали от одного шприца к другому, как будто он не знал, каким воспользоваться. – Приведи Меррикс.
– Вы уверены, сэр? Их всего два.
– Приведи Меррикс.
Служанка поставила тарелку на стол, и мистер Глиммери открыл золотую шкатулку дрожащими пальцами. Предмет, который он вынул, показался мне совершенно непримечательным. Похоже на кусок дерева – может, конец метлы, полностью обмотанный веревкой.
– Надеюсь, останетесь ночевать? – спросил он, стараясь говорить будничным тоном, хотя его дискомфорт был очень заметным. – У меня есть гостевые комнаты, очень хорошо оборудованные, таких чистых и теплых вы во всем городе не найдете. К тому же они рядом с больницей. Вы сможете приходить и уходить в любой момент и избежите любого рода беспокойства или неприятностей.
– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Глиммери, – сказала я, полагая, что говорю от имени остальных. – Но нам придется сделать много закупок, и я думаю, это будет проще в городе, поближе к порту и магазинам.