Черные паруса - Аластер Рейнольдс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черные паруса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-389-18521-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черные паруса - Аластер Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, я живу в нищете, потому что наслаждаюсь романтикой странствий и тем, как меня дрючат днем и ночью. Сами-то как думаете?
– Очень жаль, что вам так не повезло. Мне известно, что многие сберегательные счета в девяносто девятом пали жертвой краха, – возможно, ваш был одним из них. Но наступил новый век, и мы можем надеяться на улучшение. – Мистер Каттл снова взял мундштук и вдохнул из булькающей штуковины. – Однако, если позволите говорить без обиняков, я бы попытался возместить свои потери где-нибудь в другом месте, а не в том, где вы сейчас находитесь.
– Это что, угроза? – Мое настроение переменилось, как компас при солнечном шквале.
Мистер Глиммери выбрал именно этот момент, чтобы войти в отделенную ширмами часть комнаты. Теперь он был одет прилично – по крайней мере, по сравнению с халатом. На нем были золотые штаны и туфли, а торс прикрывала безрукавка из золотой ткани, покрытой изящной вышивкой, которая переливалась всеми цветами радуги. Руки и плечи оставались обнаженными, как и значительная часть груди, так что, даже не глядя на лицо, невозможно было позабыть о том, что он жертва светлячка, и о том, как далеко все зашло. Еще я ощутила запах – не дурной, а скорее сладкий, медовый – и по характерному блеску кожи предположила, что после молочной ванны в нее втерли ароматный бальзам.
– А где же вино? – спросил он, поворачивая голову так, что мышцы и нервы на шее стали рельефными, как на анатомическом рисунке.
Через мгновение принесли вино. Мистер Глиммери опустился в пустующее кресло и все равно остался самым высоким в комнате. Он устроился, положив руки на подлокотники, напротив нас четверых, лицом к ползуну.
– Ну вот, мистер Каттл, – любезно заговорил он. – Я же говорил, что приведу с собой компанию? Мистер Каттл очень любит новые знакомства, а в последнее время его так трудно подбодрить. – Он разлил вино по бокалам, не пренебрег и собственным. – Вы спрашивали этих космоплавателей, как они очутились на Пустотной стороне, мистер Каттл?
Инопланетянин глубоко вздохнул, прежде чем ответить:
– Мы едва начали узнавать друг друга.
– Что ж, у нас будет достаточно времени, чтобы ответить на все вопросы, какие только можно придумать, – произнес мистер Глиммери, ставя перед собой на стол маленький золотой сосуд. Тот выглядел очень дорого, украшенный цветами и виноградными лозами, и был достаточно длинным и объемистым, чтобы вместить ручку скакалки. – Видите ли, их подруга очень больна, и доктор Эддралдер не сможет придерживаться графика ее выздоровления, даже если предположить, что благополучный исход вообще возможен.
– Давайте все-таки предположим, – сказала Фура.
– Налейте себе вина, капитан Маранс. Оно поможет вам расслабиться. – Не успела Фура ответить, как мистер Глиммери продолжил: – Не смею спрашивать, как вы сами заразились светлячком. Поднимать эту тему невежливо, но мы не можем оставить ее без внимания, поскольку недуг у нас общий. Было бы странно не обменяться воспоминаниями.
Я чувствовала, что Фура обдумывает ответ. Выдержав паузу, она приняла какое-то решение и сделала глоток вина – по ее меркам вполне женственный и приличный, достаточный для того, чтобы не показаться невежливой.
Я последовала ее примеру, с некоторым удивлением осознав, как сильно хочу пить.
– Пришлось поесть светового плюща, чтобы не умереть. Разве не таким путем светлячок попадает в большинство организмов?
Мистер Глиммери кивнул с толикой интереса и сочувствия:
– Да, похоже на то. Световой плющ не вреден сам по себе, и генетические инженеры, которые его создали, наверняка предвидели, что он может послужить пищей для экипажей, терпящих бедствие. Но существуют верные и неверные способы приготовления. Я так понимаю, у вас не было возможности его сварить?
– Пришлось есть сырым, – подтвердила Фура.
– Он вас беспокоит?
– Я прекрасно справляюсь, мистер Глиммери.