Циклоп - Клайв Касслер (1986)
-
Год:1986
-
Название:Циклоп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-699-86447-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Циклоп - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он потащил чемодан и рюкзак с одеждой по винтовой лестнице к жилому помещению, расположенному наверху, у дальней стены ангара. Часы показывали 14.15, но разум и тело настолько устали, что ему казалось, время уже около полуночи. Распаковав вещи, Дирк решил несколько часов поработать над «Тальбот–Лаго», а затем принять душ. Он надел старый комбинезон и уже потянулся к ящику с инструментами, как вдруг раздался громкий звонок. Он достал из глубокого кармана беспроводной телефон.
— Алло?
— Пригласите к телефону господина Питта, пожалуйста, — произнес женский голос.
— Я вас слушаю.
— Секундочку.
Прождав около двух минут, он положил телефон и начал восстанавливать систему зажигания «Тальбота». Через пять минут звонок прозвучал снова. Питт нажал на кнопку, но ничего не сказал.
— Вы еще здесь, сэр?
— Да, — равнодушно ответил мужчина, зажав телефон между плечом и ухом и продолжая копаться в машине.
— Я Сандра Кабо, личный секретарь госпожи Джесси Лебарон. Я говорю с Дирком Питтом?
Дирк не любил людей, которые не коммутируют свои звонки сами.
— Да.
— Госпожа Лебарон хочет с вами встретиться. Вы сможете подъехать к ее дому к четырем часам?
— Она поторопилась назначить время.
— Прошу прощения?
— Извините, мисс Кабо, но мне нужно починить машину. Если бы госпожа Лебарон подъехала ко мне, тогда мы могли бы поговорить.
— Боюсь, что не сможет. У нее в оранжерее вечером состоится официальная вечеринка, где будет присутствовать государственный секретарь штата. Вырваться вряд ли получится.
— Что ж, тогда в другой раз.
Наступила тишина, потом мисс Кабо сказала:
— Вы не понимаете.
— Да, вы правы, не понимаю.
— Фамилия Лебарон вам ни о чем не говорит?
— Примерно как и Шагнэсти, Квагмир или Смит, — весело солгал Питт.
Она удивленно молчала несколько секунд.
— Господин Лебарон…
— Ладно, давайте серьезно, без шуток, — перебил ее Питт. — Я хорошо знаю, кто такой Рэймонд Лебарон. И не буду тратить наше время: о его таинственном исчезновении и смерти ничего нового я вам сказать не смогу. Передайте вдове мои соболезнования. Вот и все, что я могу сказать.
Кабо глубоко вздохнула.
— Пожалуйста, господин Питт, она была бы очень признательна, если бы встретилась с вами.
Дирк представил, как на другом конце телефона секретарша, стиснув зубы, произнесла слово «пожалуйста».
— Ладно, — ответил он. — Думаю, я смогу подъехать. Какой у нее адрес?
К ее голосу снова вернулось высокомерие:
— Я отправлю шофера, чтобы он забрал вас.
— Если вам все равно, то я бы лучше добрался на своей машине. У меня в лимузинах разыгрывается клаустрофобия.
— Хорошо, если вы так настаиваете, — сухо сказала она. — Дом в конце улицы Бэйкон–Драйв в Грейт Фоллс Эстейтс.
— Я посмотрю по карте.
— Хорошо, на какой машине вы будете?
— Зачем вам?
— Чтобы предупредить охрану у ворот.
Питт немного поколебался и задержал взгляд на машине, припаркованной у главных ворот ангара.
— Я буду на старом кабриолете.
— Старом?
— Да, 1951 года выпуска.
— Когда прибудете, припаркуйтесь, пожалуйста, на стоянке у дома прислуги. Это справа от дороги.
— Вам когда–нибудь было стыдно за то, что вы указываете людям, что им делать?
— У меня нет причин чего–либо стыдиться, господин Питт. Мы будем ждать вас к четырем.
— Надеюсь, наша встреча произойдет до того, как прибудут гости? — с сарказмом спросил Питт. — Я бы не хотел никого смущать видом своей старой машинки.
— Не волнуйтесь, — раздраженно ответила она. — Вечеринка назначена на восемь вечера. До свидания.