Ледяные волки - Эми Кауфман (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ледяные волки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
ISBN:978-5-17-119623-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ледяные волки - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она – единственная в Ульфаре, кто осмелился предположить, что драконам можно доверять или хотя бы поговорить с кем-то из них. Сам же мальчик не доверился бы ни одному дракону – Рэйна не в счет, она не дракон, не такой, как они все.
Несмотря на то что Лизабет задавала множество вопросов, она оставалась верна Академии Ульфара, и еще неизвестно, узнай девочка о его связи с Рэйной, не сдаст ли его стае.
А может получиться еще хуже: Лизабет постарается использовать его и сестру, чтобы доказать свою правоту остальным волкам. Девочка так одержима идеей изменения отношения волков к драконам, что даже не боится спорить с самой Дамой из рода Фурстульф.
Нет, Андерс не может ставить на карту безопасность Рэйны в угоду победе Лизабет в споре.
– А еще тот мальчик, что взял мой плащ, когда ты убежал, – продолжила она, немного стесняясь, что заговорила об этом. – Я подумала, не знаешь ли ты кого-нибудь, кто рос вместе с тобой?
Андерс замотал головой и твердо сказал:
– Надеюсь, что ее поймают. От нее жди беды.
Лизабет медленно кивнула и больше ни о чем не спрашивала.
Глава 13
Как обычно, Андерс ушел из библиотеки раньше, а Лизабет осталась доделывать уроки и сидеть над книгами. Ему хотелось покопаться в «Скрабоксе» наедине, но девочка постоянно была рядом. Хорошо, что теперь у него созрел план – было уже повеселее.
Мальчик дошел до комнаты и застал там только Викторию. Скрестив ноги, девочка сидела на краю своей кровати и пристально смотрела на какой-то лежащий перед ней предмет, черные волосы упали на лицо. Когда Андерс открыл дверь, она резко повернула голову в его сторону и быстро провела рукой по щекам: юноша сделал вид, что ничего не заметил, хотя был уверен, что Виктория плакала.
– Ты разве не должен заниматься с Лизабет? – раздраженно спросила девочка, и по ее тону стало ясно, что лучше бы он до сих пор занимался.
– Мы уже приготовили уроки, – сказал Андерс, раскладывая книги и поглядывая на кровать девочки. Перед ней лежал изящный веер из тонких деревянных пластинок, соединенных шелковыми сине-голубыми лентами – прелестная, искусно выполненная вещица.
– Ух ты, как красиво! Я таких ни разу не видел, – восхитился юноша, что было понятно: ему, в отличие от выросшей в богатой семье Виктории, такими роскошными вещицами обладать не приходилось.
– Ну, таких больше и нет, – вздохнув, сказала девочка, не отрывая взгляда от веера. А потом, когда Андерс уже не надеялся на продолжение разговора, заговорила снова: – Он принадлежал моей бабушке. Она привезла его с собой из Охаро, когда еще в молодости влюбилась в дедушку и приехала к нему сюда. Бабушка была доктором, а он моряком, – рассказывала Виктория, перебирая пальцами тонкий шелк лент. – Меня всегда восхищало, что она взяла с собой именно этот веер – не самую нужную вещь, но, видимо, он для нее много значил. А теперь родители написали, что я должна вернуть его домой, чтобы он перешел моей сестре. – Девочка замолкла и, вложив в голос твердость, продолжила: – Потому что всем ясно – после превращения я уже не вернусь в семью.
Андерс осторожно подошел к кровати Виктории и сел с другого края: он хотел утешить ее, но все же опасался – Виктория есть Виктория.
– Они не правы, – сказал он. – Конечно, став волком, ты обрела новую семью, и, как все тут говорят, мы – одна стая. Но это не значит, что ты должна отказаться от родственников. Став волком, ты не перестала быть тем, кем была до превращения.
Виктория ошарашенно смотрела на мальчика, будто у него еще одна голова выросла, а он гадал, не сморозил ли какую-то глупость. Но Андерс сказал то, что чувствовал сам, во что отчаянно хотел верить. Он сам стал волком, но не перестал быть братом Рэйны, и ничто не разрушит эту навечно соединяющую их связь.
– Ого, – покачала она головой. – Не ожидала от тебя таких умных мыслей.