Сравнительные жизнеописания - Плутарх (1994)
-
Год:1994
-
Название:Сравнительные жизнеописания
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Смирин В. М, Фрейберг Л. А, Сергеенко Мария Ефимовна, Миллер Т. А, Лампсаков К. П, Ботвинник Марк Наумович, Перельмутер И. А, Гаспаров Михаил Леонович, Соболевский Сергей Иванович, Маркиш Шимон Перецович, Каждан Александр Петрович, Золотаревская Фаина Х, Ошеров Сергей Александрович, Стратановский Георгий Андреевич
-
Издательство:Наука
-
Страниц:1290
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Сравнительные жизнеописания» – это биографии знаменитых деятелей римского-греческого мира, соединенные в пары. После каждой из них предоставляется маленькое «Сопоставление» – своеобразный вывод. До современности дошло четыре биографии, пары к которым не найдены и 46 парных биографий. В каждую пару входили биографии римлянина и грека, в характере и судьбе которых историк видел какое-то сходство. Он был заинтересован психологией собственных персонажей, исходя из того, что человеку свойственно стремление к добру и это качество нужно разными способами укреплять с помощью изучения благородных действий небезъизвестных людей. Плутарх время от времени делает своих персонажей идеальными, ставит акцент на их хороших качествах, считая, что недостатки и ошибки не следует освещать со «всей охотой и подробностью». Многие эпизоды античной истории Рима и Греции мы знаем, прежде всего, из рассказов Плутарха. Исторические рамки, в которых действовали и жили его герои, очень широки, кончая последним веком до н. э. и начиная с мифологических времен.
Сравнительные жизнеописания - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги
17. ...народные трибуны... предлагали... – Речь идет об аграрном законопроекте П. Сервилия Рулла, народного трибуна 64 г.; Цицерон произнес против него 4 речи, из которых 3 сохранились. Рулл взял свое предложение обратно, так и не поставив на голосование.
18. ...вверить государство охране консулов... – Т.е. объявить чрезвычайное военное положение (ср. примеч. к ТГр., 14).
19. ...открыла... Фульвия... – Фульвия узнала о заговоре от своего любовника Кв. Курия, одного из его участников.
20.Я действую словом... и далее. – В дошедшей до нас «I речи против Катилины» этих слов нет.
21. ...одна из ночей Сатурналий... – 17—21 декабря 63 г.
22. ...два посла... племени аллоброгов... – Это заальпийское племя, покоренное в 121 г., прислало послов с жалобой на поборы римских наместников; не получив удовлетворения, через два года аллоброги восстали (61 г.), но восстание было подавлено.
23. ...трех консулов... – Т.е. Цицерона и новоизбранных консулов 62 г., Силана и Мурены.
24. ...сменил тогу... – Тога с широкой пурпурной каймой была знаком сенатского достоинства; Лентул сменил ее на темное, траурное платье. Ср. выше гл. 9 и ниже гл. 35.
25. ...рассказал гражданам... – Это «III речь против Катилины» (3 декабря 63 г.).
26.В особой речи... – «IV речь против Катилины» (5 декабря 63 г.).
27.Вступив в должность... – Трибуны вступали в должность 10 декабря, консулы покидали должность 1 января, давая клятву с отречением от власти – в том, что исполняли свои обязанности добросовестно и честно.
28. ...достопамятных его слов... – «Академика», II, 119 (об Аристотеле), «Брут», 121 (о Платоне), ср.: «Оратор», 104 (о несовершенстве Демосфена).
29. ...письма Цицерона... – Ср. ответное письмо Цицерона-сына (Цицерон. К близким, XVI, 21).
30.«Достойна Красса» – двусмысленность: эти два греческие слова можно перевести еще как «Аксий, сын Красса».
31. ...уши-то... продырявлены. – Т.е. как у африканских рабов.
32.Адраст – мифический царь Аргоса; одну дочь он выдал за Полиника, изгнанника из Фив, другую – за Тидея, изгнанника из Этолии.
33.Он против воли Феба... и далее. – Стих из неизвестной трагедии; может быть, о Лане, родившем Эдипа, своего будущего убийцу.
34. ...сам из глашатаев. – Глашатаи были, как правило, либо вольноотпущенниками, либо сыновьями отпущенников.
35. ...безбородый мальчишка... – Преувеличение: Клодию было 27—30 лет.
36. ...с неразборчиво написанными буквами. – Надписи должны были означать «осуждаю», «оправдываю» или «воздерживаюсь».
37. ...не давал... огня и воды... – Традиционная римская формула изгнания. Большую часть изгнания Цицерон провел в Македонии, в Фессалонике, у своего друга Гн. Планция, служившего квестором при наместнике.
38.В консульство Лентула – в 57 г.
39.Он говорил... – «Речь в сенате по возвращении из изгнания», 15, 39.
40. ...убитого в Парфии... – О гибели молодого Красса см.: Кр., 25.
41. ...Цицерон... отвечал... и далее. – В сохранившейся переписке Цицерона и Целия таких слов нет.
42. ...заключает Цицерон... – «К Аттику», VIII, 7, 2.
43. ...обещал Требатию... – «К близким», VII, 22.
44. ...начальником рабочего отряда... – Т.е. осадных машин, саперов и обозных.