Вечный кролик - Джаспер Ффорде (2020)
-
Год:2020
-
Название:Вечный кролик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
ISBN:978-5-04-155253-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вечный кролик - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Здесь, должно быть, много дверей, – сказал я.
– Да, – сказала мисс Робинс, вдруг поскучнев, – тысячи.
Мы обошли противохорьковый изгиб и увидели перед собой длинный коридор с дверьми по обе стороны. А еще мы застали врасплох Харви, слух которого, как я подумал позже, наверное, сильно пострадал. Он смотрел в одну из вентиляционных решеток, которые располагались в стене туннеля над телефонной розеткой, почтовым ящиком и Wi-Fi точкой.
– Очень интересно, – сказал он, пряча под плащ что-то похожее на камеру. Я шел впереди, поэтому мисс Робинс этого не заметила.
– Ой! – сказала она, опешив от его внешнего вида. Я сказал ей, кто он, и что он ненавидит кроликов чуть ли не больше, чем любой, кого я знаю. Она пожала ему лапу, но постаралась объяснить, что работает здесь, потому что это всего лишь работа, а не потому, что она лепорифоб.
– Я вам верю, – двусмысленно сказал Безухий Харви и присоединился к нам. Мы посмотрели коммунальные кухни, комнаты для отдыха, игр и ясли. Затем мы вернулись обратно к входу и заморгали, выйдя на яркое солнце. Почти сразу же мы заметили какое-то оживление поблизости, там, где мистер Ллисъ разговаривал с Куницыным и заведующей сектором Флемминг.
– …когда ты об этом узнал, Куница? – спросил Ллисъ.
– Только что, и правильно говорить «Куницын».
Тогда лис заметил нашу небольшую группу.
– Ты! – сказал Старший Руководитель, тыкая лапой в нашем направлении. – У тебя охрененно большие неприятности.
Похоже, мы попались, и, думаю, Харви тоже это понял, поскольку я услышал негромкий «пук», и он обкакался[57].
Если мистер Ллисъ выяснил, что Харви – не Безухий, то Старший Руководитель своими же руками будет пытать его и убьет, причем, наверное, прямо у нас на глазах. Но, к моему стыду, думал я не об этом. Я думал, что они разузнают и о моей причастности, ведь я поручился за Харви, чтобы его пропустили. Но все пошло несколько не так, как ожидалось. Когда лис, куница и человек подошли ближе, я понял, что их гнев был направлен не на Безухого Харви… а на меня.
– Все верно, Нокс, – сказал Куницын, когда они меня окружили. – Мы слышали о твоей непристойной и неестественной интрижке с соседкой-крольчихой. Директива Крольнадзора 68/5б запрещает подобное. Ты отстранен от работы, и твой допуск будет аннулирован вплоть до окончания внутреннего расследования.
– Ну и ну, – усмехаясь, сказал мистер Ллисъ. – Я знаю, что просил тебя втереться к ним поглубже в доверие, но это точно не то, что я имел в виду. In partibus lagomorphium, а? Впрочем, – с улыбкой прибавил он, – в тех, кто осмеливается угрожать лису складным ножом, что-то есть[58].
И он повернулся к Куницыну.
– Куница, пусть Нокс возвращается в офис и доложит обо всем. Выудите из него правду, но осторожно – Нокс остается ценным сотрудником, и было бы неплохо его перевоспитать.
– Конечно, – сказал Куницын, – но моя фамилия – Ку…
– Итак, Тамара, – сказал мистер Ллисъ, бесцеремонно прерывая Куницына и галантно беря мисс Робинс под руку, – давно ли вы работаете на Крольнадзор?
– Откуда вы знаете, как меня зовут?
– Дорогая моя, – сказал он, – разве вас не всех зовут Тамара?
– Лично мне, – сказал Куницын, обращаясь ко мне, – совершенно по барабану, чем ты занимаешься в свободное время, но правила есть правила. Безухий, найди машину и отвези Нокса обратно в Херефордский офис. Я вернусь через пару часов. И, на всякий случай, никаких звонков, никаких посетителей, никаких адвокатов.
– Почему я? – сказал Харви, не выходя из роли.
– Делай, что тебе говорят, – сказал Куницын, и Харви, пожав плечами, мотнул головой, говоря мне следовать за ним.
– Тьфу ты ну ты, – сказал он, когда мы благополучно отошли подальше. – Все пошло не по плану. Я едва провел внутри час. Ну да ладно.
Он взглянул на меня.
– Ты хочешь знать, что происходит, верно?