Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн
-
Название:Свободное владение Фарнхэма (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-389-19792-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Свободное владение Фарнхэма (сборник) - Роберт Хайнлайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я слышала, что они моются совместно, – сказала Карен. – И была бы очень рада последовать их примеру. Горячая водичка! Это, я вам скажу, вещь!
– Так вот, они говорят следующее: «Видят наготу часто, но рассматривают редко». Не подумайте, что я призываю вас расхаживать в чем мать родила. Но стыдиться друг друга просто глупо. Если нужно переодеться, а уединиться негде – переодевайтесь спокойно. Или взять, например, купание в ручье. Тот, кому предстоит охранять купающегося, может оказаться человеком другого пола, – иначе возникает множество сложностей. Поэтому советую: меньше обращайте на это внимания. – Он посмотрел на Джозефа. – Я и о тебе говорю. Я заметил, что ты особенно щепетилен в этих делах.
– Так уж я воспитан, Хью, – упрямо ответил Джо.
– Меня тоже «так воспитали», но я стараюсь изо всех сил. После целого дня тяжелой работы, может статься, только Барбара будет в состоянии охранять тебя от медведей.
– Я все-таки рискну выкупаться в одиночку. Что-то я не видел поблизости медведей.
– Джо, не мели чепухи. Ты мой заместитель.
– Не по своей инициативе.
– И перестанешь им быть, если не сменишь пластинку. Будешь купаться, когда тебе нужно и под охраной любого из нас.
– Нет уж, благодарю покорно, – заупрямился Джо.
Хью Фарнхэм вздохнул:
– Вот уж от кого, а от тебя я глупостей не ожидал. Дьюк, ты не поможешь мне? Я имею в виду «ситуацию номер семь».
– С удовольствием! – Дьюк схватил ружье и начал деловито заряжать его. У Джо отвисла челюсть, но он не пошевелился.
– Это лишнее, Дьюк. Оружие ни к чему. А теперь, Джо, возьми только ту одежду, в которой был вчера вечером. За одежду, которая припасена для тебя, платил я. Так что тебе больше ничего не причитается, даже спички. Можешь переодеться в кладовой – ведь превыше всего ты ценишь свою скромность. Но твоя жизнь – это твоя проблема. Давай пошевеливайся.
Джозеф медленно спросил:
– Мистер Фарнхэм, вы это серьезно?
– Сейчас я не менее серьезен, чем ты, когда прицеливался в Дьюка. Ты помог мне прижать его. Ты слышал, как я сам прижал свою жену. Так могу ли я после этого спустить тебе то, чего я не стерпел от них? Боже всемогущий, да ведь тогда в следующий раз мне придется схватиться с девицами, после чего группа распадется и мы все погибнем. Поэтому я предпочту, чтобы ты ушел один. Даю тебе еще две минуты на прощание с Доктором Ливингстоном. Кота с собой взять не позволю: я не желаю, чтобы он был съеден.
Док сидел на коленях у негра. Джо медленно поднялся, все еще придерживая кота руками. Он был ошеломлен.
– Если, конечно, ты не предпочтешь остаться с нами, – добавил Хью.
– А можно?
– Можно, но только на общих для всех условиях.
По щекам Джо медленно скатились две слезы. Он потупился, погладил кота и тихо сказал:
– Тогда я останусь. Я согласен.
– Отлично. В таком случае для подтверждения своего согласия извинись перед Барбарой.
Барбара была поражена. Она хотела что-то сказать, но потом решила, что лучше не вмешиваться.
– Э-э-э… Барбара, прости меня.
– Не стоит, все в порядке, Джо.
– Я буду… счастлив и горд, если мне когда-нибудь доведется купаться под вашей охраной. Разумеется, если вы согласитесь.
– Всегда пожалуйста, Джо. Буду рада.
– Благодарю вас.
– А теперь, – возвестил Хью, – предлагаю перекинуться в бридж. Карен, ты как?
– А почему бы и нет?
– Дьюк?
– Я лучше прикорну. Если кому-нибудь приспичит на горшок – смело шагайте через меня.
– Ложись на полу, рядом с койками, Дьюк, и старайся не мешаться под ногами. Впрочем, нет, лучше забирайся на верхнюю койку.
– А где ты будешь спать?
– Я лягу последним. Мне нужно кое-что обдумать. Джо, играть будешь?
– Сэр, я не горю желанием играть сейчас в карты.
– Пытаешься поставить меня на место?
– Отнюдь нет, сэр.