Питбуль - Анне Ханкок (2021)
-
Год:2021
-
Название:Питбуль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Питбуль - Анне Ханкок читать онлайн бесплатно полную версию книги
Закат догорал над горизонтом, как костер, готовый вот-вот погаснуть, и освещал залив длинной красной полосой. Вода была иссиня-черной и почти неподвижной, лишь слегка ударяясь о берег с медитативным шорохом. Элоиза с Томасом спустились по тропинке к морю и, дойдя до кромки воды, увидели в нескольких сотнях метров от себя машины «Скорой помощи», бесшумно мигавшие проблесковыми маячками на пустынном пляже.
Они пошли в сторону голубых вспышек по неровным грубым камням; желтые и красные продолговатые блоки показывали из песка свои скругленные углы, обкатанные водой.
— Это старый кирпич, — сказал Томас, отвечая на вопрос Элоизы. — Район известен своими кирпичными заводами, и по пляжам особенно заметно, что на протяжении многих лет здесь находилось крупное производство.
Приблизившись к автомобилям полиции и «Скорой помощи», припаркованным на берегу, они увидели синюшное тело, лежавшее на спине у кромки воды.
Элоиза растерянно открыла рот и потянулась к руке Томаса.
— Какой ужас, — пробормотала она.
Труп, лежавший у кромки воды, был обнажен. Судя по очертаниям грудной клетки и мускулатуре ног, это был мужчина в возрасте от тридцати до пятидесяти лет. На груди виднелись темные волосы, живот и гениталии распухли от пребывания в воде. Ни головы, ни кистей рук у него не было.
Полицейский фотограф делал снимки тела, а в десяти-двенадцати метрах от него стояли спиной к воде двое полицейских. Они допрашивали пожилого мужчину, который, как догадалась Элоиза, и сообщил о находке.
Она снова посмотрела на обезглавленного мужчину. Краб размером с кулак полз по его левой голени, и ей пришлось подавить рвотный рефлекс.
— Эй! Вы двое, — раздался голос позади них: полицейские заметили гостей, — немедленно покиньте это место!
Томас отпустил руку Элоизы и подошел к офицерам. Она осталась стоять на месте, глядя на труп, на руки, торчавшие из туловища, как бледные бревна, на краба, пробирающегося вверх по ноге, и на шею, которая была не более двух-трех сантиметров длиной. Если так можно выразиться о длине шеи.
— Вам что-нибудь известно о том, что случилось? — услышала она за спиной голос Томаса.
— Извини, но тебе нельзя здесь находиться, Маллинг.
— Но вы хотя бы имеете представление, кто это?
— В данный момент я не могу ничего сказать. Я должен попросить вас немедленно покинуть это место.
— Ты стоишь и смотришь на расчлененное тело, Ребель, ты должен что-то сказать! Жители имеют право знать, что по Сеннерборгу ходит убийца и…
— Не надо баламутить весь город домыслами, ладно? Нам здесь нужна спокойная рабочая атмосфера, так что если ты и твоя подруга будете так добры уйти…
Элоиза обернулась и встретилась взглядом с Карлом Ребелем.
— Привет еще раз, — сказала она и кивнула.
Несколько секунд он в изумлении смотрел на нее. Потом перевел взгляд на Томаса:
— Будьте добры покинуть это место!
— Ты еще хочешь есть?
Томас смотрел на Элоизу, опустив уголки рта.
Она села за кухонный островок и посмотрела на курицу, лежавшую на тарелке рядом с духовкой, розовую и безголовую, и покачала головой.
— Я тоже, — сказал он, выключая плиту. Он выбросил птицу в мусорное ведро, завязал пакет узлом и вынес его из кухни.
Элоиза взяла бутылку с вином и наполнила бокал до краев.
Она сделала два больших глотка и закрыла глаза, чувствуя, как в крови от алкоголя начинает покалывать.
Томас вернулся на кухню и достал из кармана мобильный.
Он набрал номер и поднес телефон к уху.
— Кому ты звонишь? — спросила она.
— Своему источнику в полиции, — сказал он.
Он вышел в комнату, и Элоиза слышала, как он то задает вопросы, то молча слушает. Вернувшись, он сказал:
— Они думают, что знают, кто это.
— Кто же?