Питбуль - Анне Ханкок (2021)
-
Год:2021
-
Название:Питбуль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Питбуль - Анне Ханкок читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она взяла из ванной рулон туалетной бумаги, оторвала длинную полосу и положила ее в фильтровальный отсек кофемашины, потом засыпала в нее кофе и включила. Пятнадцать минут спустя она уже сидела на полу гостиной с чашкой кофе несколько ватного вкуса и просматривала записи, сделанные накануне вечером.
Она остановилась на имени Курта Линнета. Это был человек, который видел, как вспыхнула лодка Мазорека в тот вечер. Она хотела взять телефон, чтобы поискать его адрес, но вспомнила, что он лежит на зарядке в машине.
Она стала пробегать глазами другие имена: Оле и Лизетта Далсфорт… Йес Декер… Йохан и Малу Янг.
Элоиза глотнула кофе и задумалась о словах, сказанных ей Яном.
Кровь. Так много крови, Элоиза. На моих руках, на моей одежде. Повсюду!
Что же он сделал?
Двойные двери в сад была распахнуты, и Элоиза подняла взгляд, услышав, что к дому подъехала машина. Она поставила чашку на пол и поднялась. Открыв входную дверь, она увидела черный «Рейндж Ровер Спорт», припаркованный рядом с ее белым «Рено».
Водитель вышел из машины, и у Элоизы замерло сердце.
Между ними было десять метров. Томас Маллинг смотрел на нее не отрываясь, и его брови почти сошлись на переносице, выражая крайнее удивление.
Элоиза медленно подняла руку в знак приветствия. На ее губах появилась робкая улыбка.
Томас подошел к ней вплотную, они стояли лицом к лицу. Он скользил взглядом по ее чертам, как будто ему было трудно поверить своим глазам.
— Привет, — сказала Элоиза, нервно пожимая плечами. Ее сердце билось так сильно, что она испугалась, как бы он не услышал.
Томас ничего не ответил, и Элоиза не могла понять выражение его лица.
— Извини, что я вчера приезжала к тебе домой, но…
Он обнял ее и притянул к себе, прежде чем она успела закончить фразу. Элоиза обняла его в ответ, и на нее нахлынули воспоминания.
Томас крепко прижимал ее к себе, его дыхание было теплым, а запах — таким знакомым. Запах надежности.
— Вчера мне показалось, что мне померещилось, — сказал он, отстраняясь и держа ее перед собой в вытянутых руках, чтобы получше рассмотреть. Его взгляд скользил по ее лицу.
Затем он расплылся в улыбке.
— Это действительно ты?
Элоиза улыбнулась и кивнула.
Он прищурился и молча покачал головой.
— Но что… что же ты здесь делаешь?
Элоиза посмотрела ему в глаза и не смогла вспомнить, зачем она сюда приехала.
Она не помнила ничего, кроме Томаса.
25
— Как ты меня нашел? — спросила Элоиза.
Щурясь от утреннего солнышка, она смотрела на Томаса, сидевшего на садовом стуле напротив нее.
— После того как вчера вечером ты дала полный газ и исчезла, не сказав ни слова, я позвонил в газету, чтобы получить твои контакты, но ваш начальник не дал мне твоего номера, и поэтому ближе к полуночи — и после полбутылки красного — я позвонил Герде.
— Ты просто взял и позвонил Герде? — спросила Элоиза и не смогла сдержать улыбку.
— Да, кажется, я ее разбудил. — Он негромко рассмеялся. — Она удивилась, услышав мой голос. И в то же время нет.
Элоиза опустила глаза и кивнула:
— Она хорошо меня знает.
— Она дала мне твой номер и сказала, что ты снимаешь домик здесь. — Он посмотрел на дом. — Я пытался дозвониться, но у тебя был выключен телефон.
Потом они долго сидели молча, смотрели друг на друга и улыбались.
— Почему ты уехала вчера? — спросил он. — Почему не зашла?
Элоиза опустила глаза и стала ковырять белую, уже слегка облупившуюся краску на садовом столике, за которым они сидели.
— Та женщина, что была там вчера, — сказала она, не поднимая глаз. — Это твоя жена?
— Бывшая.
Элоиза посмотрела на него, не поднимая головы.
— Ты разведен?
— Угу, — кивнул Томас.
— Давно?
— Два года.
У Элоизы кольнуло в груди. Два года, и за все это время он ни разу не объявился?