Искушение - Трейси Вульф (2020)

Искушение
Моя жизнедеятельность поменялась насовсем. Безусловно, мы возвратилась во академию Кэтмир, однако моя воспоминания согласно-старому подводит меня. То Что с мною случилось, по какой причине мы ровным счетом ничего никак не припоминаю? Равно Как один раз во этот период, если мы в конечном итоге приступаю ощущать себе во защищенности, Хадсон предоставляет об для себя понимать. Некто понимает истину, также возлюбленная сломает мои а не твои взаимоотношения со Джексоном. Однако до тех пор пока ни один человек с их никак не согласен выявить абсолютно всех мушан, но этим периодом несчастье выбирается ко нам все без исключения поближе. Также сейчас мы обязана сражаться никак не только лишь из-за себе, однако также из-за иных учащихся. Также их освобождение, мы убеждена во данном равно как ни разу, затребует новейших потерпевших.Являться одним-единственным народом во школе, абсолютной необычных созданий, — данное опасно в том числе и во наилучшие период. Во наихудшие период данное несколько схоже в состояние резинной проделка во комнатке, в каком месте подробно сумасшедших псин. Но во простые времена… вероятно, во простые период данное достаточно замечательно. Жалко, то что настоящий период совсем невозможно охарактеризовать простым.

Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты ждала какого-то другого ответа?

– Ну, не знаю… Я просто… Какие виды есть еще? И почему они не учатся в Кэтмире?

– Потому что Кэтмир специализируется на обучении драконов, человековолков, вампиров, а также ведьм и ведьмаков. Существуют и другие школы, предназначенные для других магических существ.

У меня опять взрывается мозг.

– Для каких?

– Ну, на Гавайях есть школа для водных существ, меняющих обличья.

– Для водных существ?

– Да. – Флинт смеется и, заметив мое замешательство, уточняет:

– Русалки вполне реальны. Как и шелки[14], нереиды и сирены, а также некоторые другие.

– Ты это серьезно?

– Вполне. – Он качает головой. – У тебя ошарашенный вид.

– Это потому, что я ошарашена.

– В школе Сералиан в Лас-Вегасе среди прочих обучают также и суккубов, – говорит Хадсон.

– Вот ты о чем? – Я картинно закатываю глаза. – О существах, известных своим ненасытным сексуальным аппетитом?

– Да ладно тебе, я просто хотел тебя просветить, – с невинным видом уверяет он. – Ты же сама задала этот вопрос.

На сей раз я ничего не говорю, а просто закатываю глаза… пока не замечаю, что Флинт недоуменно уставился на меня.

– Э-э, тебе что-то попало в глаз?

– Да, какая-то грязь. – Я начинаю тереть глаз. – Сейчас уже лучше.

– Значит, ты считаешь меня грязью в твоем глазу? – Хадсон гадливо крякает. – Хорошо же ты думаешь обо мне.

– Немного лучше, чем о микробах, вызывающих конъюнктивит.

Он смеется, и я чуть не останавливаюсь от изумления. Для такого козла у него на удивление приятный смех.

Мы с Флинтом заворачиваем еще в один коридор, и я так занята перепалкой с Хадсоном, что не вижу Джексона, ждущего меня у двери моего класса, и едва не налетаю на него.

– С тобой все в порядке? – спрашивает он, а Флинт в это же время говорит: – Притормози.

– Да, все хорошо, – немного раздраженно отвечаю я, обращаясь к ним обоим. Меня напрягает то, с каким участием они хмурятся, глядя на меня. Им следовало бы самим попробовать одновременно вести несколько различных бесед – особенно когда одна из них происходит только в твоей голове и твоего собеседника не слышит никто, кроме тебя.

– Вообще-то, – замечает Хадсон, – ни один из них не смог бы поддержать эту беседу, даже если бы они слышали ее. У этих двоих больше мускулов, чем мозгов.

Это настолько далеко от истины, что я даже не даю себе труда оскорбиться. Вместо этого я подкалываю его, потому что могу… и потому что дразнить его так приятно, что невозможно удержаться от искушения.

– Тебе просто завидно, потому что у тебя самого этих самых мускулов нет вообще.

– Ага, именно этому я и завидую.

В его тоне проскальзывает нечто такое, что приводит меня в замешательство, но я не успеваю понять, что именно.

К тому же в этот самый момент Флинт говорит:

– Мне надо идти на урок. Позвони мне, когда надумаешь полетать и тебе понадобится моя помощь. Навыки полета понадобятся тебе для Лударес.

Я машу Флинту, затем подаюсь вперед, обхватываю талию Джексона и улыбаюсь ему, а он улыбается мне.

– Извини, что я не смогла встретиться с тобой в кафетерии. Мне пришлось пропустить завтрак, поскольку я так устала, что проснулась, когда до первого урока оставалось пятнадцать минут.

– Поэтому-то я и пришел сюда. Давай встретимся в библиотеке после изобразительного искусства. На обеде меня не будет, поскольку в это время мне придется писать внутрисеместровый экзамен, который я пропустил, но вечером мы могли бы вместе поискать информацию о том, как можно убить Неубиваемого Зверя.

– Как мило. Малышу Джекси хочется совместить приятное с полезным, – презрительно бросает Хадсон.

– Оставь своего брата в покое, – говорю я.

Джексон оглядывается на пустой коридор, к которому я обращаюсь, затем вопросительно смотрит на меня.

Я пожимаю плечами.

– Хадсон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий