Эликсир ненависти (сборник) - Джордж Энгланд
-
Название:Эликсир ненависти (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:978-5-93835-042-7
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Конструктор также его помощница во истоке ХХ венка вливаются во летаргический сновидение также просыпаются приблизительно посредством восемьсот года во разваленном периодом также разоренном Нью-Йорке, попав едиными выжившими уже после незнакомой аварии. Им пришелся во наследие полный мир…
Разбирайте захватывающие романы 1-го с родителей-основоположников североамериканской фантастики!
печатная в машине страничка, однако если врач Гренвиль Деннисон его дочитывал, во его облике совершилась необыкновенная изменение. Его непрерывная бледость скинула роль желтому нюансу, протез отвисла, также во этот момент, до тех пор пока некто посиживал из-за собственным харчем, смотря в бумагу, заколебавшуюся во дрогнувшей ручке, морщинки сгустились в лбу также бессильных щеках. Некто впрыгнул. Крутящееся стул, с в целом размаху отринутое обратно, влюбилось во большой шкафчик со приборами со такого рода мощью, то что огромное переднее автостекло осыпалось в паркет дождем кусков. Однако Деннисон никак не сконцентрировал в данное интереса. В Том Числе И никак не посмотрев в разложенный шкафчик также позабыв об иной почте, в том числе также 2 заказных послания, некто взялся замерять шагами офис.
Эликсир ненависти (сборник) - Джордж Энгланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Причал 57, Норт Ривер!.. — выпалил он шоферу такси. — Двадцать пять долларов, если домчите за десять минут. «Ла Тулуз»! Понятно?
И дальше сидел, как в тумане, меж тем как шофер, нарушая все правила и порядком рискуя, гнал такси, пока оно не въехало на причал.
Доктор Деннисон бросил шоферу несколько банкнот, которые успел подготовить во время отчаянной гонки. Шофер подхватил их. А доктор уже несся вперед. Впереди, к его невыразимой досаде, вырос непреодолимый деревянный барьер, подобие высокого забора на столбах, вдоль которого собралась толпа любопытных. Бросив беглый взгляд, он, несмотря на бурное возбуждение, понял, насколько тщетны попытки перелезть на ту сторону, и взобраться на сходни, которые уже поднялись над головой.
— О, Небеса! Что я могу сделать? — выдохнул он, торопливо озираясь, и при этом глаза его необычно сверкали за тяжелыми стеклами очков. Мольбы, как он понимал, окажутся совершенно бесполезными. — А!.. — И он немедля устремился к открытой дверце, которая вела с причала к подъездной дорожке. Через дверцу он увидел черную громаду лайнера, тот как раз плавно двигался мимо прохода. В поле зрения доктора вступил иллюминатор, круглый, в бронзовом кольце. Прежде чем тот исчез, доктор выбрался на узкую дорожку.
Никем не замеченный в шуме и суматохе, в полутьме огромного строения, он быстро проложил себе путь среди высоких штабелей чемоданов. Уверенный в себе и торжествующий, он стоял теперь менее чем в двух футах от гладкой железной шкуры неспешно скользящего левиафана. Высоко над головой вдоль перил белели, трепеща в воздухе, платки, и голосистый народ выкладывал на прощание банальности такому же пошлому народу на краю причала. Доктор проклял их от всей души. Где этим дурням на борту его понять. Вот он, почти старик, относительно слабый, вдобавок, утомленный волнениями последних трех четвертей часа, и перед ним задача попасть на лайнер, который уже отчалил, без билета и без всякой договоренности, вопреки всем правилам и предписаниям. Неудивительно, что с мгновение он стоял, заведенный и отчаивающийся, сжимая докторский чемоданчик. Но лишь с мгновение. Затем воля и неколебимая решимость вернулись к нему.
— А! — воскликнул вдруг он. И стал наблюдать, как к нему плавно приближается большое черное отверстие в борту судна, грузовой люк, еще не закрытый движущейся металлической пластиной. И с каждой его стороны свисает двойной отрезок цепи. Трезво оценив положение, доктор Деннисон решил, что, совершив прыжок, сможет ухватиться за одну из цепей. Черные и жирные, они болтались чуть выше бурлящей соленой воды, омывавшей сваи.
Но доктор не колебался. Ибо к нему как раз приближалась первая цепь, она была не более чем в десяти футах, а возможно в пяти от выступающей стрелы. Он шагнул на выступ. Взвешенно, словно приступая к сложной операции и решая, где рассечет кожу первый удар скальпеля, оценил на глаз расстояние. Затем метнул чемоданчик. Тот пролетел далеко сквозь открытый люк и пропал в черноте трюма.
— Вперед! — вскричал Деннисон. И прыгнул. Взведенный до предела своей необычайной решимостью он и впрямь одолел этот промежуток. Его рука поймала цепь. Та выдержала. С мгновение ее звенья угрожающе ездили туда-сюда, но выдержали, точно хирургические щипцы. Собрав все свои силы, он подтянулся, ухватился за край люка и, хотя возбуждение уже угасло и стали слышны крики, возгласы и четкие отрывистые команды, Деннисон умудрился пролезть в отверстый проем.
Гудок лайнера, невероятно мощный, переходящий в рев, отдался по всему корпусу оглушительным многократным эхом, от которого у доктора, вконец измученного, затуманилось сознание. Но он, тем не менее, полз, неистово дрожа, между ящиками и тюками во мраке огромного трюма.
Рухнул на колени. Ощупью стал искать чемоданчик.
— Ух ты, порядок. Пока, в любом случае, — выдохнул он.