Осколки времени - Райса Уолкер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Осколки времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нисколько.
Он снова лезет в карман, наверное, за спичками, и тут вмешивается Комсток:
– Убери эту гадость подальше. Сейчас ты на службе как офицер федерального правительства. Табак во всех его формах – это гнусная, нечестивая привычка.
Колфакс с покорным видом прячет сигару обратно в карман пиджака.
Довольный тем, что он нанес еще один удар по силам безнравственности, Комсток переводит взгляд на нас с Пруденс:
– Наряду с этим я должен попросить вас… дамы… подождать в кабинете. И закрыть дверь. Ваша одежда и поведение неприличны и не подходят для смешанной компании.
Мне хочется врезать ему и стереть это напыщенное выражение с его лица. Да, мое платье безвкусно и даже немного откровенно для этой эпохи, но вряд ли оно неприлично. А единственная обнаженная плоть Пруденс выше ключицы и ниже локтя. Называть платье неприличным только потому, что оно не подметает землю, а лодыжки немного выглядывают из-под подола, противоречит здравому смыслу. С другой стороны, я сомневаюсь, что Комсток и здравый смысл хоть ненадолго пересекались.
Пруденс явно борется с тем же порывом. Она уже сделала один угрожающий шаг в его сторону, когда я протягиваю руку и хватаю ее.
– Пойдем. Мы все равно не хотели здесь оставаться.
Пру отдергивает руку, свирепо глядя сначала на меня, а потом снова на Комстока. Но она все же направляется к внутреннему кабинету, и я следую за ней.
– Мне интересно вот что, – бормочет Пру, – почему федеральные маршалы выполняют приказы маленьких рвотных пакетов из ИМКА.
Адамс придерживает для нас открытую дверь. Я сомневаюсь, что он знает, что такое рвотный пакет, но выражение его лица говорит о том, что он задается тем же вопросом.
Глава 12
48 Брод-стрит, Нью-Йорк
2 ноября 1872 года, 12:15
Пру сидит на большом письменном столе лицом к двери. На деревянном столе виднеются прямоугольные пятна, перемежающиеся с треугольниками пыли, что говорит о том, что кто-то только что прибрал содержимое этого кабинета. В поле зрения нет ни единого клочка бумаги или книги. Должно быть, кто-то предупредил их о предстоящем аресте.
– Сол хочет помешать тебе забрать ключи из штаб-квартиры ХРОНОСа. – Разговаривать с Пру все равно что ходить по тонкому льду. Мне нужно двигаться осторожно, отмеряя каждый шаг. – Судя по тому, что ты мне рассказала, он собирается послать кого-то, чтобы помешать тебе или твоим союзникам забрать их без его разрешения.
– Кого он посылает? Саймона? – Насмешка в ее голосе ясно дает понять, что, по крайней мере, в том, что касается Саймона, мы с тетей солидарны.
Я хочу сказать «Да, Сол отправит Саймона», потому что, вероятно, так и есть. Но когда мы с Кэтрин обсуждали это раньше, мы решили не уточнять. Чем меньше я буду говорить, тем меньше вероятность, что я сдам себя.
Поэтому я выбираю старое доброе «Только то, что нужно знать».
– Ты просила не говорить тебе этого.
Пру закатывает глаза и фыркает:
– Большой сюрприз.
– Мне нужно знать, что произошло во время этого перемещения: когда и где ты забрала ключи, помог ли тебе кто-нибудь и прочее. И нам нужно поторопиться. Вудхалл скоро вернется, и мы должны убираться отсюда, или маршалы…
– На случай, если будущая-я не упомянула тебе об этом, та последняя часть станет проблемой. Я не могу выбраться отсюда, пока Вудхалл не вернется. У нее мой чертов ключ!
– Как он у нее оказался?
Лицо Пру вспыхивает, и она говорит:
– Однажды утром я проснулась, а его уже не было.
– У тебя нет запасного?