Осколки времени - Райса Уолкер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Осколки времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Медный привкус крови ударяет мне в нос, прежде чем я вижу лужу, растекающуюся по ковру. Я подозреваю, что уже слишком поздно, но протягиваю руку, чтобы проверить ее пульс. В этот момент мое колено ударяется о край офисного стула, и ее тело наваливается на меня, сбивая меня с ног.
Что, как оказалось, было к счастью.
Я даже не слышу выстрела, пока пуля не врезается в стену, и во все стороны летят кусочки штукатурки. Забравшись под стол, я сдергиваю мешочек с ключа. Прохладная влага просачивается сквозь джинсы, когда мои колени вдавливаются в окровавленный ковер. Тело Джулии соскальзывает со стула, и в этот момент я впервые вижу ее лицо. Если выстрел в шею не был смертельным, то выстрел в голову определенно был.
Каким-то образом мне удается вывести стабильную точку. Я нахожусь ниже, чем когда устанавливала ее, поэтому понятия не имею, как все сработает, но я вижу открытую дверь машины и ноги Трея. Пуля врезается в стол, затем слышно приближающиеся шаги. А потом я распахиваю глаза и вижу гравий под машиной Трея.
– Я в порядке! Это не моя кровь! – Слова вылетают прежде, чем я успеваю сообразить, что нехорошо кричать, когда в пределах слышимости находятся люди, а в руке у меня пистолет.
Я уже встаю и направляюсь к машине, когда Трей подходит ко мне. У меня дрожат колени, и я уже готова опуститься на сиденье, когда вспоминаю, что мои джинсы заляпаны жуткой смесью грязи, гравия и крови.
– У тебя найдется что-нибудь, на чем я могу сидеть? Не хочется…
– Я беспокоюсь не о проклятой машине, Кейт. – Он обхватывает мое лицо руками. – Ты в порядке?
– Да… это кровь Джулии. – Его взгляд скользит вниз, к пистолету. – Нет! Не я стреляла в нее. Но так как ее, совершенно очевидно, убили, думаю, будет лучше не заляпывать ее кровью твою машину.
– Подожди. – Он достает из багажника широкий дождевик и расстилает его поперек сиденья, затем бросает на пол две многоразовые продуктовые сумки.
– Я могла бы просто вернуться домой.
– Нет, пока мы не выберемся отсюда. Тот парень у заправки странно на нас поглядывает. Нет, не смотри на него! Давай просто уйдем.
Как только мы выезжаем на дорогу, он спрашивает:
– Мы все еще едем к Тилсону?
– Пока нет. Найди какое-нибудь другое место, где можно было бы остановиться, пока мы думаем, что делать. Мне нужно позвонить ему.
Я рада, что мои руки не тряслись так сильно в кабинете Джулии, иначе я, наверное, была бы уже мертва, как и она. Эта мысль не сильно успокаивает меня, но мне все же удается набрать номер.
– Привет, Трей, – отвечает Тилсон.
– Нет, Доктор Тилсон. Это Кейт. Макс и Ева уже там?
– Пока нет. Что-то случилось? Твой голос…
– Да. Я переместилась назад в это утро и вернулась в офис Джулии. Мне нужно было поговорить с ней перед встречей, и… – Я делаю глубокий вдох. Я не думаю, что они с Джулией были особенно близки, но он все же очень стар, и это может стать для него шоком. – Вы сейчас сидите? Потому что…
– О боже мой. Как?
– В нее выстрелили. Дважды.
– И ты уверена…
– Абсолютно. Стрелявший либо все еще был там, либо, что более вероятно, был путешественником, который следил за офисом, потому что он стрелял и в меня.
– Об этом ты мне не говорила, Кейт! – говорит Трей, и в тот же миг Тилсон спрашивает, не попали ли в меня.
Я бросаю на Трея извиняющийся взгляд и отвечаю Тилсону:
– Нет. Мне пришлось спрятаться под ее столом. Но послушайте, я очень, очень обеспокоена тем, что Ева Конвелл там, с вами. Я не могу представить себе ни одного сценария, где она была бы на нашей стороне. Ее отец – кирист из приближенных. В той временной линии, которую я помню, он был региональным тамплиером, представителем храма Северной Америки. И Ева… она была эгоцентричной стервой, так что если только она радикально не изменилась…
– Нет, – говорит Тилсон, – это все еще довольно точное ее описание. Частенько даже Макс признавал это.