Осколки времени - Райса Уолкер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Осколки времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– После, – говорит он. – Она оставит там книги примерно через полгода после того, как найдет Сола и…
– Как она его вообще нашла? Что случилось с ней, когда она переместилась в будущее?
Я уже слышала сокращенную версию Пруденс. Получу ли я от Кирнана ту же версию, что и от нее? А если нет, то кто же тогда лжет?
– Почему бы тебе не спросить у нее? – Он выглядит немного самодовольным из-за того, что застал меня врасплох. – Да, я помню, как ты заходила в хижину, Кейт. Я бы, наверное, не запомнил, если бы Марта не упомянула, что ты брала кровь на анализ. Поэтому, когда ты начнешь говорить о том, что я храню секреты, просто помни, что ты начала это первой.
– Не начала я первой! Это было только вчера вечером… нет. Не вчера вечером. Это было сегодня. А это значит, что это было после того, как ты солгал мне в Джорджии, после того как я увидела тебя в Лондоне, и после того, как ты вел себя как придурок на шоу Гудини.
Он пристально смотрит на меня, как будто ждет, что я пойму, и через мгновение я понимаю.
– Окей. Хорошо. Технически, это было до всех этих событий для тебя, если это вызвало у тебя двойственные воспоминания, но…
– Я не мог вспомнить всего, о чем мы говорили. Все было расплывчато, вероятно, из-за почти пустой бутылки Old Grand-Dad на моем кухонном столе. Но я вспомнил, как ты говорила что-то о разговоре с юной Пру, когда она была зла на Сола. Не знаю, о чем еще мы говорили, но на следующее утро мне пришло в голову, что почти каждый раз, когда я разговаривал с Пру, она злилась на Сола. И это заставило меня задуматься о том, как я могу использовать это в наших интересах.
– Значит, твое решение сыграть роль двойного агента… или тройного агента, неважно… моя вина?
Он сверкнул быстрой улыбкой:
– Возможно. Частично.
– Ну и ладно. Я возьму всю вину на себя. И да, я поговорила с Пруденс, но у нас было мало времени. Я знаю, что она была ранена, когда переместилась в ХРОНОС.
Он кивает:
– Она никогда подробно не говорила об этом, но я думаю, что иногда она мечтает об этом, или, по крайней мере, так было, когда она была помладше. Саймон кое-что узнал от Сола, а я – от Саймона, когда он был пьян. Пру отправилась в эту темную… статику. Я не знаю, нарочно ли она это сделала или случайно, но под ней не было ничего, кроме зияющей дыры, которая вела прямо в подвал. Один парень, Тейт, нашел Пру. Она была единственной живой среди обломков. И там были не только люди, которые находились в штабе в тот день, когда его разбомбили. Там же были найдены четыре или пять историков, застрявших в поле.
– О боже мой. Грант? Он смотрел на эту стабильную точку в тот вечер у Марты…
– Не знаю. Но это подтверждает мои подозрения о том, что стабильная точка все еще находится там, просто она не очень надежна. Как бы то ни было, Тейт вызвал медиков, и они отвезли Пру в больницу. Бо́льшая часть ее костей была раздроблена. В тот момент она еще ничего не говорила, но за нее говорила ее кровь. К тому времени, как она пришла в себя, они уже поняли, чья она дочь. Держали ее на карантине, конфисковали ключ ХРОНОСа, но в конце концов кто-то подсунул ей другой ключ и помог добраться до Сола. Может быть, тот парень, Тейт, а может…
Я так сосредоточена на том, что он говорит, что даже не замечаю Гудини, пока его рука не сжимает воротник Кирнана.
– Именно так я и думал. Сэл сказал, что ты сегодня околачивался неподалеку. – Выражение лица Гудини уже далеко не такое дружелюбное, как на сцене. Однако он должен понимать, что люди пялятся на него, потому что он отпускает воротник Кирнана и смеется так, будто это была шутка, хлопая его по спине. – Рад снова видеть тебя, мой друг!
Он отодвигает стул рядом со мной и делает шаг в сторону. Я не понимаю почему, пока не вижу Бесс в метре позади него. Гудини ненамного выше меня, но Бесс такая крошечная, что его фигура полностью закрывает ее от посторонних глаз. Она скользит в кресло, и Гудини садится напротив нее.