Замок Бландинг - Вудхаус Пэлем Грэнвил (2012)
-
Год:2012
-
Название:Замок Бландинг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гурова Ирина Гавриловна, Трауберг Наталья Леонидовна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:81
-
ISBN:978-5-271-38967-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Их эксцентричность далеко превыше всего, что вы только можете себе представить. Крепкие стены их родового замка Бландинг — способны выдержать абсолютно все: и сумасшедшие выходки дяди Динамита, и причуды престарелого главы клана, и проказы молодых членов клана младшего поколения.
Романы и бракосочетания, авантюры и приключения, — жители замка Бландинг ведут очень даже насыщенный образ жизни…
Замок Бландинг - Вудхаус Пэлем Грэнвил читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Еще бы!
– Когда их покормишь – совсем другое дело.
– Ну естественно!
– Ты веришь в этот бред? – опомнилась мисс Йорк.
– Конечно, – сказал Фредди. – Веришь, дорогая?
– А то как же, милый!
– Мало того, – продолжал Фредди, вынимая что-то из кармана, словно фокусник, – я могу все доказать. Вот телеграмма. «Супер-Ультра-Фильм» предлагает тысячу долларов за сценарий. Так что в другой раз, пожалуйста, не судите о других по себе!
– Да, – сказала Агги. – Я бы очень хотела, чтобы ты не вмешивалась в чужие дела.
– Прекрасно сказано, – заметил Фредди. – Прибавлю…
– Она фальшивая, – сказала мисс Йорк.
– Кто?
– Телеграмма.
– То есть как? – вскричал Фредди.
– А так. Они послали телеграмму, потому что вы послали телеграмму, чтобы они послали телеграмму.
– Не понимаю, – сказал Фредди.
– Зато я понимаю, – сказала его жена, – и не хочу больше вас видеть, Джейн Йорк.
– Присоединяюсь, – сказал Фредди. – Турки таких, как вы, топят в Босфоре. В мешке.
– Лучше мне уйти, – сказала мисс Йорк.
– Гораздо лучше, – сказал Фредди.
Лорд Эмсворт, очнувшись, слабо заморгал. Ему было лучше, но в меру. Фредди тем временем рассказывал свой сценарий:
– Понимаешь, муж и жена. Он очень бедный, понимаешь… нету денег. Попал под машину, а они не хотят оперировать. Хотят пятьсот долларов. А где их взять? Понимаешь?
– Конечно.
– Сила, а?
– Еще какая!
– Ты подожди, что будет! Жена охмурила миллионера, он обещал деньги. Тут звонят доктора, то есть к нему. Она смеется, чтобы он не понял, как она страдает. Забыл тебе сказать, если его не резать, ему конец. Здорово?
– Блеск!
– То ли еще будет! Они идут в спальню… Эй, эй! Ты что, уходишь?
Лорд Эмсворт уже поднялся.
– Тебе получше?
– Да, спасибо…
– О, лорд Эмсворт! – сказала Агги. – Простите меня!
Он погладил ее по руке, снова удивляясь, почему такая милая и умная девушка полюбила Фредди.
– Не за что, не за что! А вот вы мне скажите, когда Фредерик… э… был с бородой, он напоминал меня?
– Очень, очень!
– Спасибо, моя дорогая. Приезжайте в Бландинг, как только сможете.
И он задумчиво вышел.
– Есть у вас парикмахерская? – спросил он внизу.
– Да, сэр.
– Покажите, пожалуйста, где она, – сказал граф.
Лорд Эмсворт сидел в своей библиотеке, допивая последний бокал. В открытое окно вплывали запах цветов и тихие звуки насекомых.
Казалось бы, все хорошо. Энгус Макалистер сообщил, что зеленая тля побеждена китовым жиром; больная корова шла на поправку и обретала аппетит; бороды не было.
И все-таки графа что-то томило.
Он позвонил в звонок.
– Милорд?
Лорд Эмсворт с одобрением взглянул на верного слугу. Бидж много лет служил их дому. Хороший человек… И смотрит как-то так, чему-то радуется…
– Бидж, – сказал граф, – будьте добры, позвоните в Лондон.
– Слушаюсь, милорд.
– Отель «Савой», номер шестьдесят семь.
– Хорошо, милорд.
– Спросите мистера Фредерика, как там кончается.
– Кончается, милорд?
– Да.
Время шло. Граф размышлял. Дворецкий вернулся.
– Я говорил с мистером Фредериком, милорд.
– Да?
– Он передает привет и просит сказать, что в спальне был черный ягуар, милорд.
– Ягуар?
– Ягуар. Привязан к ножке кровати. Он защищал честь жены, милорд.
– А! – сказал лорд Эмсворт. – Спасибо, Бидж.
© Перевод. Н.Л. Трауберг, наследники, 2011.
Хранитель тыквы