Слово и сталь - Васильев Андрей (2014)

Слово и сталь
Сдала пера во обществе Файролла-8
Термин также сплав
Тебе ни один человек никак не необходим, твоя милость никак не необходим ни одному человеку.
Таким Образом существовало, однако неожиданно то что-в таком случае решительно изменилось.
Равно Как удивительно во обществе являться никак не 1,
Если себе ранее практически то что никак не осталось.
Ко. Легостаев
Руководитель 1-ая
О том, то что необходимо являться внимательней - Умер! - крик Эбигайл закрыл в том числе и шум отбывающих во Гленн-Страд минувших селян, самостоятельно ведь моя сестричка раззадоренной чайкой соскочила со крыльца также подлетела ко нам - То Что ведь твоя милость из-за проклятье подобное, Хейген! Сперва брата мои угробил, сейчас суженого! Люблю дамскую непринужденность. Сперва мы Лоссарнаха со ней представил также в том числе и объединил, но сейчас, сделалось являться, убил. В абсолютно всем мы виновен. - Мы в добром здравии, дама Эбигайл - проурчал Лоссарнах, со кряхтением подымаясь со территории - Ко бедствию.
- Около вам кровушка протекает, приветливый товарищ - с шланга сестрицы возникает белоснежный ажурный платочек также возлюбленная, все бледноватая, со трепещущими губами приступает намокать им потылица короля-в отсутствии-царства, умилительно поднявшись в носочки.

Слово и сталь - Васильев Андрей читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что шшшделать? – Шурш издал некий звук, похожий на бульканье, видно, посмеялся так – Написать стихи, в которых первой красавицей сделать не Месмерту, а ее закадычную подругу Клию. Вот и все, что нушшшшно было сделать для того, шшшшштобы поэт Лисандр стал забавной и всеми забытой болотной тварью Шуршшшшшшем. Бесполезной, бессмысленной и бессмертной, которая может жить только на болотах и большшшшше нигде. Десять шшшагов в лес, и я испытываю жутчайшшшшшие боли. А так как я не могу умереть, то и боли могут быть бешшшконечными.

– Ты бессмертен? – уточнил у Шурша я – А это точно? Я в Файролле еще совсем уже бессмертных существ не видел, даже вон ту, в железках, и то, наверное, убить можно, при определенных условиях.

– Если бы мог – давно бы повесился – без промедления отвветил мне полубобер – Не могу, понимаешшшшь. Я пробовал.

– А как между болотами перемещаешься? – задал я знатоку трясин, следующий вопрос – По дорогам же ты не можешь ходить?

– Один из немногих талантов, шшшшто мне перепал от прешшшшветлой Месмерты – хмуро прошепелявил Шурш – Я могу попашшшть почти на любое болото Раттермарка, прошшшшто так, шшшшилой мышшшли.

– Хороший талант – задумчиво сообщил ему я – Так что ты конкретно от меня хочешь?

– Я так понял, ты выполняешь поручение Мешшшшмерты? – утвердительно сказал полубобер – Так вот, когда выполнишшшшшь, попрошшшши ее о моей свободе. Пусть она вернет мне мое тело, или отпушшшштит с болот, или прошшшшто даст мне умереть, большшшше я ничего не хочу.

– А если эта свобода будет исходить не от богини? Если я другой способ найду? – уточнил я у него – Например, я что-то придумаю до того, как я с ней встречусь или же напротив, не смогу ее уломать тебя отпустить?

– Мне вшшшше равно – устало сказал Шурш – Лишшшь бы, лишшшшь бы…

Вам предложено принять задание «Свободу Шуршу!»

Условие – найти способ освободить Шурша – бывшего поэта, превращеннного богиней Месмертой в забавное и бессмертное существо.

Награды:

180 опыта;

600 золотых;

Подробная карта трех самых больших болот Раттермарка;

Возможность раз в две недели по игровому времени призвать Шурша на помощь (при условии, что он останется жив).

Титул «Спас Шурша – сберёг деревья континента»

– По рукам – принял я квест – Но у меня есть просьба на вот прямо сейчас.

– Шшшшшто надо? – немедленно спросил приободрившийся полубобёр.

– Будь рядом со мной все то время, пока мы будем на острове вилис. Просто будь рядом.

– Хорошшшшшо – пообещал Шурш, и побежал вперед, подгоняемый криком Хильды –

– Эй, зубастый, дальше-то куда?

Обиталища местных вилис мы достигли минут через тридцать. Остров возник перед нами вдруг, из-за туманной пелены. Серое влажное месиво не смело перейти незримую границу и ползти на зеленый берег явно очень немаленького куска земли посреди болот.

Здесь не было гвалта и мельтешения девичьих фигурок в воздухе, знакомого мне по предыдущему опыту общения с этим экзотическим подвидом обитателей Файролла. Тихо было над островом, безлюдно.

– Тишшшшина – удивленно сказал Шурш – А в прошшшшлый раз – ууууу, как девицы галдели!

Хильда выбралась на берег, и счистила с ног налипший на них ил –

– Все, ты пока свободен – без лишних сантиментов сообщила она нашему проводнику – Понадобишься – позову.

Шурш завертел головой, поворачивая ее то ко мне, то к Хильде, в глазах у него появилось невероятно жалостливый блеск.

– Пусть с нами останется – подошел я к Хильде, которая терла наплечник, отчищая его от прилипшей элодеи – Мало ли что?

– Делать тебе нечего – Хильда окинула глазами окресности – Впрочем. мне все равно. Мне эта жирная корова нужна, ишь чего придумала – людей заживо жечь. К тому же помню я, кто такими делами раньше занимался.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий