Кукла советника - Литвиненко Елена (2015)
-
Год:2015
-
Название:Кукла советника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Аст
-
Страниц:147
-
ISBN:978-5-17-092673-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кукла советника - Литвиненко Елена читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тебе их жалко.
– Да, ваше сиятельство.
Некоторое время мы наблюдали, как пантера гуляет по клетке, рассерженно хлещет себя хвостом по бокам. Желто-зеленые глаза с узкими зрачками щурились от дневного света, пробивавшегося сквозь слуховые окна.
– Нравится?
– Очень!
– Хочешь, подарю?
– Пантеру? Мне?! – поразилась я, впервые позволив себе поднять глаза на графа. Крупный нос, тонкие губы, квадратный подбородок, коротко остриженные белоснежные волосы. Высокий, жилистый, в одном дублете и без перчаток, он даже не замечал сквозняков, гуляющих по зверинцу. В какой-то момент я поняла, что так рассматривать господина неприлично, и опустила голову. От резкого движения шерстяной берет съехал на лоб и упал бы, не подхвати его граф.
Как он быстро двигается!
Усмехаясь, Йарра натянул берет мне на уши.
– Я подарю тебе пантеру, если ты приручишь ее, не затрагивая других животных. Ты ведь можешь это сделать, Лира. Не хочешь.
– Это больно, господин.
– Успех просто так не приходит. – Граф стоял совсем рядом. – Мне рассказали, как ты упала на турнирном поле после первой тренировки. Но сейчас ты пробегаешь… сколько? Десять кругов? Пятнадцать?
– Пятнадцать.
– …и даже не сбиваешь дыхания. Так же с флером. Его необходимо тренировать, ведь когда-нибудь тебе придется снять браслет.
– Почему?! – испугалась я.
Йарра не ответил.
– Впрочем, я не настаиваю. Но твоя трусость и лень меня разочаровывают. Я был уверен, что ты способна на большее.
Отвернувшись, граф зашагал к выходу.
– Я могу! – Йарра даже не замедлил шага. – Я сделаю!
Мужчина остановился.
Затылком чувствуя его присутствие, я сняла плащ, перчатки, засучила рукав дублета. Поймала недоверчивый кошачий взгляд и медленно, очень медленно просунула руку сквозь прутья клетки. Кожу под артефактом начало покалывать, припекать, жечь. Сжав зубы, я заметила краем глаза знакомый уже радужный ореол, волны которого были готовы разлиться по зверинцу, и диким напряжением воли обуздала его, направляя поток флера на клетку. Руку с браслетом будто окунули в кипящую смолу, в глазах потемнело. Запахло паленым. Последним, что я запомнила, заваливаясь назад, был шершавый кошачий язык, лизнувший щеку, и граф, не позволивший мне упасть.
– Болевой шок, ничего страшного.
– Что с рукой?
– Ожог третьей степени, зарастет.
– Шрам загладь.
– Накопители тратить? – брюзгливо буркнул Сибилл, без особой нежности втирая холодную, пахнущую мятой мазь.
– Хочешь – накопители, хочешь – свою силу. Но чтобы шрамов не было.
Я с трудом открыла глаза. В горле першило.
– Очнулась? Тогда сама мажь, – Сибилл со стуком поставил деревянную плошку с кремом на… На стол? Оберегая руку, я села на столешнице, осоловело глядя на сдвинутые в сторону, местами сброшенные на пол свитки, на перегонные кубы и реторты лаборатории мага. Как я здесь оказалась?
– Пи… – Закашлялась.
Догадавшись, граф плеснул воды из кувшина. Я залпом выпила ее, едва не подавившись от жадности.
– Как ты?
– Спасибо, хорошо, – прислушалась я к себе. Рука ныла, при напряжении огрызалась болью, но это была далеко не та мутившая сознание мука. Зеленоватая мазь, толстым слоем покрывавшая кожу от запястья до локтя, приятно холодила.
– До спальни сама доберешься?
Я кивнула.
– Отлично. С пантерой у тебя, кстати, все получилось, ты молодец. – Замешкавшись, граф достал из кармана берет, бросил его мне на колени и вышел.
Я с тоской посмотрела на кувшин с чиаром, которым меня никто не собирался угощать, и решила последовать примеру Йарры.
– Куда? – остановил меня маг. – Приберись за собой, – скомандовал Змееглазый, кивнув на сброшенные графом со стола свитки.
Я молча сложила их аккуратной пирамидой.
– Теперь могу идти?
– Теперь можешь. Когда волдыри затянутся – придешь, сглажу шрамы.