Кукла советника - Литвиненко Елена (2015)
-
Год:2015
-
Название:Кукла советника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Аст
-
Страниц:147
-
ISBN:978-5-17-092673-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кукла советника - Литвиненко Елена читать онлайн бесплатно полную версию книги
Голубь спорхнул, сделал круг и снова вернулся. Зачирикали под ногами воробьи, забыв об измочаленной хлебной корке. Каркнул ворон, попытавшийся угнездиться у меня на голове.
– Кыш! Кыш отсюда!
Конюхи отвлеклись от коня, засмеялись, показывая на меня пальцем. Я размахивала руками, как ветряная мельница, а птицы все прибывали. Клесты, синицы, галки… И откуда их столько?! Придерживая шапку, я побежала к замку. Оббегать леваду было долго, и, убедившись, что жеребец пустынников роет копытом землю в другом конце огражденной территории, решила срезать. Птицы черной стаей кружились над головой, оглушая криками.
– Бегите! – заорал кто-то. – К ограде! Скорее!
Желтогрудая синица царапнула коготками лицо, когда я обернулась на крик. Оберегая глаза, я отбросила птицу и вдруг поняла, что сама лечу, сбитая сильным толчком. Охнула, когда падение вышибло воздух из легких, покатилась по земле. Перевернулась на живот, поднимаясь на четвереньки, и застыла, уткнувшись взглядом в огромные копыта. Длинная золотистая грива жеребца свешивалась почти до земли, конь тряхнул ею, раздувая ноздри. Я пыталась отползти, но он придавил копытом мою штанину. Гневно заржал, прогоняя птиц, щелкнул зубами – я аж зажмурилась – на особо наглого воробья. Обнюхал меня и толкнул мордой в плечо.
Я осторожно погладила нос. Осмелев, потрепала уши.
– Пусти, – попросила я, дергая штанину.
Конь приподнял ногу, и я вздрогнула, сообразив, что бы было, опусти он копыто чуть-чуть левее. Потом глупо хихикнула, представив двух хромоножек – меня и Тима, подпирающих друг друга, и, держась за уздечку, встала.
Жеребец был невысок, совсем не то чудовище, на котором ездил Йарра.
– Какой ты славный, – погладила я его по крупу. – И совсем мокрый, тебя растереть нужно, а то простудишься. Давай я тебя в стойло отведу?
Конь подумал, поупирался, но, когда уздечка натянулась, пошел за мной. Птицы следовали почетным эскортом, конюхи провожали нас вытаращенными глазами. Ой, что будет, когда Тимар узнает…
Конь ни в какую не хотел меня отпускать.
Я растерла его жгутом, скрученным из сена, пустынник, единственный, кто осмелился подойти ближе, чем на двадцать локтей, перебросил через дверку стойла попону.
– Его зовут Халле, госпожа, – с сильным акцентом сказал мужчина в пестром халате. – На вашем языке это значит Родник.
Я поблагодарила его кивком – конь нервничал, стоило мне от него отвлечься, смешно закрывал собой выход, лишь бы я не ушла. Освобождать меня пришла делегация во главе с перепуганным Тимаром и невозмутимым Сибиллом.
– Как ты это сделала? – спросил усыпивший коня и разогнавший птиц воздушным толчком маг.
Я неопределенно пожала плечами, мечтая побыстрее оказаться в своей комнате и втереть в обожженную браслетом руку заживляющую мазь.
– Не знаю, оно само. Я просто почувствовала, что могу его успокоить, а потом меня просто несло, остановиться я не смогла.
– Опиши свои ощущения, – приказал размашисто шагающий маг. Его сапоги оставляли четкие следы на свежевыпавшем снеге.
– Боль, жжение браслета. Потом тепло… Вот здесь, – прижала я руку к солнечному сплетению. – И радужный ореол вокруг руки.
– С Джайром ты то же самое провернула? – обернулся Сибилл.
– Нет! Я тогда сняла браслет…
– Дура, – бросил маг. – Руку дай.
Змееглазый осмотрел мои кандалы, как я в шутку называла браслет, постучал по нему ногтем.
– Тимар, я возьму ее с собой в лабораторию, хочу понять, как она обошла ограничения артефакта… Не переживай, не съем, – хмыкнул маг. – Я смотрю, ты прямо вжился в образ брата.
Сибилл долго вертел мою многострадальную руку, попеременно поливая браслет какими-то веществами.
– Это ж надо, трещина, – поразился он.
– Это плохо?
Маг проигнорировал мой вопрос. Активировал амулет связи на груди.
– Ваше сиятельство, – ого, это он с Йаррой! – девочка, подопечная Тимара…