Укрощение строптивого декана - Осенняя Валерия, Крут Анна
-
Название:Укрощение строптивого декана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:155
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Укрощение строптивого декана - Осенняя Валерия, Крут Анна читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Юная студентка была, как целебный бальзам, — продолжила леди Бэлла, видимо не заметив моего замечания, — который вылечил Рэйнарда от сумрака и вывел его на свет. Более того, сам Вортан ответил ей взаимностью. Не прошло и года, как они сыграли пышную свадьбу. На тот момент, помимо практики на посту преподавателя, Рэнни занялся карьерой. Да так удачно! Даже король прознал о талантливом маге и посчитал, что не подобает тому щеголять без титула. Так Рэйнард Вортан получил звание лорда, свое имение и статус, благодаря чему они с Оливией смогли спокойно пожениться, не идя наперекор родителям девушки. Ох, какой они были чудной парой! Конечно, Вортан так и остался хмурым нелюдимым снобом, но с появлением Оливии, он словно обзавелся светлой стороной. Он так сильно её любил! Позволял даже называть себя «Рэнни», а ведь это сокращение не переварил с детства. Но однажды их счастью пришел конец…
— Что случилось? – нервно спросила, не в силах стерпеть драматичной паузы преподавательницы.
Леди Бэлла тяжело вздохнула и продолжила:
— Оливия оканчивала последний курс. Девушка так была вдохновлена Рэйнардом и его успехами, что хотела доказать ему будто ничуть не хуже талантливого супруга, что он выбрал достойную спутницу жизни. Девушка решила заняться экспериментальной магией и представить всем на диплом новое атакующее колдовство. Но Рэйнарду она ничего не сказала, желая сделать сюрприз…
Я сидела затаив дыхание, уже догадываясь, чем закончится рассказ, и все же надеясь где-то глубоко внутри, чтобы все оказалось иначе. Потому что я вдруг увидела в Оливии себя и свою глупую безрассудность. Я, как и она, шла на всё чтобы доказать свои способности другим. Тоже решила поиграть с опасной магией, за что и поплатились, если бы не Коршун. Мне хотелось, чтоб история Оливии закончилась так же хорошо, как моя.
— Однажды, — тем временем продолжила леди Бэлла, — Оливия пожелала остаться в научной лаборатории допоздна, чтобы закончить свою работу, о чем и сказала Рэйнарду. Не подозревая ничего плохого, Рэнни отправился домой. Уже там что-то потянуло его заглянуть в оставленные Оливией заметки по диплому. Он нашел чертежи с формулами и сразу обнаружил в них досадную ошибку. Понимая, что именно задумала Оливия, Рэйнард бросился обратно в стены академии, но… было уже поздно. Его жена лежала в центре сложноструктурной пиктограммы, полностью выгоревшая. Как он не пытался помочь ей, девушка была мертва…
«— Рэнни, тебе стоит спуститься вниз. Все собрались попрощаться с ней, будет странно и некрасиво, если ты не придешь.
— Не смей меня так называть!
Из угла темного кабинета сэра Вортана полетел цветочный вазон. Врезавшись о стену, он разлетелся на мелкие осколки. Бедная учительница только и успела, что поставить магический заслон, прежде чем осколки долетели до нее.
— Извини, — сипло проговорила Бэлла, нисколько не разозлившись на поступок друга. Она сочувствовала ему и понимала всю ту боль, что завладела мужчиной. — Рэйнард, ты должен…
— Я «должен»?! – грубо перебил преподавательницу маг, вскакивая на ноги. Его раскрасневшиеся от бессонницы и горя глаза смотрели с яростью. – Я ничего и никому не должен!
Он хотел запустить еще один вазон с гибискусом, но запоздало вспомнил, что это был подарок жены, как символ их любви. После чего осторожно, даже с нежностью, бережно отставил цветок в сторону.
— Ради Оливии! – вытащила из рукава последний козырь Бэлла.
— Ты смеешься надо мной? – Вортан издал нервный смешок. – Как я могу спуститься и посмотреть им всем в глаза, когда не смог уберечь её? Я не имею права там быть.
— Не говори так! Ты не виноват в том, что произошло.
— Виноват. Ведь я был не только её наставником, но и мужем. И какой тогда я супруг и учитель, если не смог уберечь?
— Хороший, раз такая как Оливия, смогла полюбить тебя, — невозмутимо ответила Бэлла, медленно подходя к другу.
Рэйнард сел и задумчиво посмотрел куда-то в сторону.