Knigionline.co » Любовные романы » Выбор Ричарда Сеймура

Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма (2004)

Выбор Ричарда Сеймура
  • Год:
    2004
  • Название:
    Выбор Ричарда Сеймура
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    М. Журавлева
  • Страниц:
    65
  • Рейтинг:
    3.7 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Для Того Чтобы быть в руководителю большой экономической империи, Ричарду Сеймуру необходимо вступить в брак в одной с 5 дочерей скончавшегося собственника данной империи Лоренса Дюрана. Подбор его как оказалось наиболее нежели непонятным. Избранницей Ричарда делается меньшая с медсестер, никак не наиболее изящная также абсолютно всеми никак не обожаемая Единица Дюран. Воздушное Судно просто тронул территории. Единица Дюран расправила сжатые во кулаки щупальцы также раскрыла взгляд. Таким Образом, возлюбленная вернется во Порт. Во окно существовало очевидно, то что проходит ливень. Мониторинг погоды очутился четким. Гавань Ботани-Лупи терялась в увлажненной темноте. Защищала черная, хмурая ночь… Ее обожаемый мультяшный персонаж Снупи постоянно приступал собственные повествования со данных ужасных строчек, печатая их во собственной конуре. Единица раздумывала об этом, обозначает единица возврат к себе основание новейшего этапа во ее существования, либо оно будет конечным окончанием этого, что возник во период ее появления на свет 20 4 годы обратно. В Первый Раз со этих времен, равно как ресурсы общественной данных заявили об кончины Лоренса Дюрана с душевного припадка, около Единица появилась пугливая вера в в таком случае, то что ее длительная незамужняя источник завершилась.

Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мать Ричарда окинула ее оценивающим взглядом. В нем было, скорее, недоумение, чем радость от знакомства с женой сына. Ей так и слышался невысказанный вопрос: «Ты хоть знаешь, кого взяла в мужья? С кем связала свою жизнь?» Ли вовремя прикусила язык, чтобы не ответить в голос: «Знаю, потому что я такая же».

– Ричард долгое время шел по жизни один, – сказала Клер, и в ее голосе Ли почудилась горечь. – Восхищаюсь твоей храбростью, что ты решилась выйти за него.

– Ричард всегда был исключительно добр ко мне, – ответила Ли. – Поэтому для этого поступка мне не требовалась храбрость.

– Добр? – Мать бросила быстрый взгляд на сына, как будто не могла поверить, что слово «добр» было применено именно к нему. Затем она выдавила из себя улыбку и пробормотала: – Что ж, удачи, дорогая.

Эта непредвиденная ситуация выбила Ли из колеи. Она не сомневалась, что мать Ричарда не верит, что их брак – по любви. Хотя, может быть, Клер Сеймур так же плохо знает своего сына, как Алисия свою дочь? Может быть, ее точно так же никогда не волновало, что на сердце у кукушонка в ее семье?

Ли поспешно отогнала эти мысли, поскольку Ричард уже представлял ей двух своих старших братьев и их жен. Значит, он тоже самый младший в своей семье, думала Ли, принимая несколько натянутые поздравления. Что это, ревность? Оба брата были ниже Ричарда, коренастые, короткошеие и кареглазые. Наверняка пошли в своего отца, вскользь подумала Ли. С ними были две девочки, племянницы Ричарда, которые искренне выражали свой восторг по поводу свадьбы и благодарили дядю за приглашение.

Этот маленький приятный момент быстро закончился, поскольку к ним приближалась процессия из четырех молодых женщин – ее сестер, ведомая Кэролайн. Надин воспользовалась возможностью и поцеловала Ричарда отнюдь не сестринским поцелуем.

– Я рада, что ты пришла, Кэролайн, – вежливо сказала Ли.

– Мы должны были прийти, не так ли? – последовал насмешливый ответ.

– Нет. Все зависело только от вашего желания.

Сестра с жалостью посмотрела на нее.

– Очнись, детка. Хозяин велел – мы прыгаем.

Это обычная зловредность Кэролайн или неприглядная правда? Но выяснять что-либо не было времени, к ней уже подходила Надин.

– Что ж, сегодня мы впервые гордились тобой, сестричка, – протянула она, но в глазах ее полыхала жгучая зависть. – Наконец-то ты поняла, что такое настоящий класс.

– Спасибо, Надин.

– Поразительно! – воскликнула Ванесса. – Просто поразительно!

– Что? Что гадкий утенок превратился в лебедя? – пробормотала Ли, но Ванесса уже отошла.

Фелисити, холодная и элегантная, как всегда, слегка наклонилась вперед, но только для того, чтобы высказать сомнение:

– Хочется надеяться, что ты не опустишь планку, Ли. Ричард рассчитывает на тебя.

– Постараюсь не разочаровать его, – сухо ответила Ли.

Последней к дочери подошла Алисия Дюран. Ли была уверена, что ничего не почувствует, но вопреки всему в ее сердце вспыхнула надежда, потому что мать смотрела на нее с каким-то грустным восхищением. Она покачала головой.

– Какое разительное преображение, – пробормотала она. – Не могу поверить увиденному, Ли, но нахожу это очень милым. – Быстрым движением она подняла руку и легко коснулась щеки Ли. – Что ж, судя по всему, ты была рождена все-таки не напрасно.

Ли была так потрясена, что не нашлась, что ответить. Она была рождена, чтобы стать сыном и наследником Лоренса. Теперь она стала женой того, кто заменил Лоренсу сына. Но мать явно имела в виду что-то другое, но что?

Алисия опустила руку. Ее губы искривила усмешка.

– Моя дочь. Как бы я хотела, чтобы Лоренс мог тебя увидеть. Это твой триумф, Ли. Надеюсь, что ты до конца сыграешь свою роль. Только лучше, чем это сделала я, – добавила Алисия с легким сожалением в голосе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий