Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена
-
Название:Невест-то много, я — одна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена читать онлайн бесплатно полную версию книги
Во время поздних посиделок у камина лорд сообщил то, что я и так уже узнала лично от короля. На него давят, требуют отпустить меня в отдел к герцогу Антиону. Он бессилен, придется что-то решать. Еще его назначили главой комиссии, отправляющейся с инспекцией в Приграничье. Нужно собрать сведения о частоте прорывов, о жизни местного населения. Чего не хватает, что требуется, какие меры предпринимают для обеспечения безопасности населения. И, конечно же, проинспектировать все приюты и сиротские дома. Корона регулярно выделяет немалые дотации на воспитание сирот, и для них новость, что дети живут порой впроголодь и в тяжелых бытовых условиях. Финансирование явно не доходит до адресатов. Полетят головы, как только выяснится, кто из чиновников ворует на местах.
— Выезжаем через три дня, Эри. Команда и сопровождение формируются. Кронпринц лично контролирует процесс. Всё необходимое в дорогу я обеспечу. Вы только соберите личные вещи, которые вам понадобятся.
— Мы поедем в экипаже? Дилижа́нсами[1]?
— Нет. Верхом. Всё для привалов у нас будет с собой. По пути станем делать остановки в населенных пунктах, но если таковых не встретится к ночи, то отдых у костра. Выдержите?
— Да. Я сюда так и ехала. Мы почти три недели были в пути. У нас был маленький отряд и никаких защитных артефактов. Поэтому старались присоединяться к большим группам на некоторых территориях.
— Сейчас мы доберемся быстрее. Планируйте дорогу и докупите всё необходимое. В средствах не стесняйтесь, корона взяла на себя финансирование и обеспечение этой инспекционной поездки. А вам, как сотруднице отдела магического надзора, даже полагается выплата за удаленную работу. Его величество и герцог Антион отправляют вас в командировку, — усмехнулся лорд Риккардо.
— Ну вы и... жук! — восхитилась я.
— Всё для вас, Эри. Всё для вас.
Времени, выделенного мне на сборы, хватило с лихвой. Я успела с помощью Моны составить список того, что может потребоваться путешествующей верхом на большое расстояние даме. Большую часть покупок она взяла на себя. И она же упакует мне багаж. Мне надлежало докупить некоторые артефакты, облегчающие быт путешественника. И, конечно же, проверить, как идет выполнение заказа у магистра Даграна.
Дела шли хорошо. Старый мастер дневал и ночевал в мастерской, настолько загорелся идеей сделать невиданный ранее артефакт для вестницы смерти. Едва я переступила порог, он тут же взял меня в оборот. Дополнительные сканирования и исследования. И примерка уже выполненной заготовки.
Мастер соединил между собой тонкой дугой оправы двух стеклышек, какие обычно носят как монокли. Теперь их можно было надеть так, что они сидели на переносице на коротеньких «ножках», а еще две тонкие изогнутые дуги по внешним краям надевались поверх ушей.
— Ну как? Не жмет? В такой конструкции вы сможете двигаться и даже наклоняться. Ну-ка, покрутите головой!
— Удобно, — прокомментировала я, глядя на него сквозь розовые стекла. — А не разобьются? Всё выглядит очень хрупким.
— Не переживайте. Все серебряные детали усилены и заговорены от износа и излома. И это не стекла. Это кристаллы. Не разобьются. Отлично. Осталось инкрустировать усилителями и резонаторами, дорогая леди, и ваш артефакт будет готов.
— Успеете за два дня? Мне нужно уезжать. Его величество торопит.
— Два дня? — пожевал магистр губами. — Успею. Жду вас завтра вечером на финальную примерку и испытание.
Результат был впечатляющим. Стекла, которые не стекла, а розовые кристаллы чего-то, в серебряной оправе, инкрустированы маленькими драгоценными камнями. Бриллианты, рубины, аметисты. На боковых дугах, которые цеплялись за уши, хитрый рисунок из крошечных сапфиров.