Охота на маску (Маски 11) - Николай Метельский
-
Название:Охота на маску (Маски 11)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:57
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Охота на маску (Маски 11) - Николай Метельский читать онлайн бесплатно полную версию книги
Даже Хирано стояла чуть в отдалении. Она ничего не понимала, так как ей никто ничего не объяснил, но поймав мой взгляд, кицунэ показала мне кулак с поднятым вверх большим пальцем. Атмосферу старая лисица в любом случае читать умела.
Ко дворцу Императора мой кортеж подъехал ровно за пятнадцать минут до встречи с правителем Японии. Этого более чем достаточно, чтобы дойти до нужного кабинета... ну или где там будет проходить разговор. Будь я из любого другого Рода, и я бы не успел, так как охрана забрала бы всё время, проверяя и меня, и портфель с его содержимым, но у Аматэру в этом плане преимущество - нас не трогают. Атарашики, например, постоянно носит в своей тканевой сумочке артефакт, способный убивать "виртуозов". Правда, её хватит на пару выстрелов, после чего старушка ляжет пластом - уж больно много сил требует Гнев глубин. Так вот, её никто не проверяет, и ходит она спокойно и к Императору, и к его жёнам. Да и на различных приёмах её никто никогда не проверял. Со мной то же самое - сколько раз к Императору ходил, ни разу не досматривали. Вот и сейчас не стали. Старый слуга, встретив меня у входа во дворец, поклонился, поприветствовал и попросил следовать за ним. Привёл он меня в кабинет к Императору. Старик уже сидел там в своём любимом, судя по всему, кресле, рядом с которым, по правую от него руку, стоял небольшой столик. Как всегда спокойный, я бы даже сказал, безэмоциональный правитель всея Японии поднял голову, встретившись со мной взглядом. В руках он держал стопку бумаг, которую при моём появлении положил на тот самый столик.
- Аматэру-кун, - поприветствовал он меня кивком. - Прошу, присаживайся, - указал он на свободное кресло напротив себя.
Между этими креслами ещё и полноценный стол стоял. Небольшой, но крупнее того, что находился под рукой Императора.
- Приветствую, ваше величество, - поклонился я. - Благодарю, что уделили мне время.
После чего направился в его сторону.
- Твоя просьба о встрече, - произнёс он, когда я приблизился, - не могла не заинтересовать меня. Особенно организованная через Митико. Чай, кофе?
- Нет, спасибо, ваше величество, - ответил я, присаживаясь в кресло и ставя портфель себе на колени.
- Итак, юноша, поведай мне, с чем ты пришёл, - произнёс он.
Мелкий, суховатый, в огромном, для него, кресле. Другой на его месте выглядел бы сейчас слабо и беззащитно, но Император Японии... Лично меня его вид скорее напрягал. Вызывал диссонанс между тем, что я видел, и тем, что есть на самом деле.
Молча достав из портфеля простую деревянную коробку из красного дерева, поставил её на стол, стоящий между нами. На самом деле чуть в стороне, но ровно посередине между мной и Императором. Справа от меня, слева от него. Опустив портфель на пол рядом с креслом, взял в руки коробку и, поднявшись на ноги, сделал шаг вперёд.
- Прежде всего, - начал я, - прошу принять этот дар. Со всем уважением, от Рода Аматэру, - произнеся эти слова, я глубоко поклонился, протягивая ему коробку на вытянутых руках.
Забрал он её не сразу, буквой "Г" мне пришлось стоять семь секунд, но вот наконец Император взял подарок в руки, и я смог разогнуться. Сделав шаг назад и отвесив ещё один короткий поклон, наконец вернулся в кресло.
- И что же это такое? - спросил он, раскрыв коробку и осматривая маску.
- Маска вечности, ваше величество, - ответил я.
Вот тут он позволил себе вскинуться и уставиться на меня в удивлении.
- Та самая? - переспросил он.
- Именно, ваше величество, - кивнул я. - Та самая легендарная Маска вечности, продлевающая жизнь.
- Весомый подарок, - протянул он, переведя взгляд обратно на маску. - Воистину, ваш Род умеет удивлять. Что ж, - медленно закрыл он коробку, после чего поставил её на стопку ранее отложенных бумаг. - Благодарю за этот дар, Аматэру-кун. Итак, какое дело у тебя ко мне?
Вдох-выдох. Полуулыбка.