Жених напрокат - Ли Миранда (2005)
-
Год:2005
-
Название:Жених напрокат
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Фетисова Мария Г.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:53
-
ISBN:5-05-006266-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жених напрокат - Ли Миранда читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Завтра наступит самый ужасный день в моей жизни. Я еще никогда не испытывала такого унижения, – проговорила Шарлотта. – Хотя нет, сегодняшний день, пожалуй, все-таки хуже. Я собиралась пообедать с родителями и познакомить их с будущим мужем. Все бы отдала зато, чтобы не объявлять отцу об отмене свадьбы. Он так потратился! А он, между прочим, совсем небогатый человек – простой, скромный фермер. Я ему, разумеется, все верну, но при зарплате парикмахерши у меня на это уйдут годы.
Если бы она только не разорилась на новую машину в прошлом году или на это дурацкое свадебное путешествие! Сбережений на счете теперь ноль.
Шарлотта, вздохнув, сделала последний глоток кофе. Она совсем пала духом.
– Не согласились бы вы сегодня вечером поужинать со мной?
Шарлотта резко вскинула голову, и ее голубые глаза округлились.
– Вы это серьезно? – спросила она, не веря своим ушам. – Вы что, не слышали, что я вам только что рассказала? Меня бросил жених! Мое сердце разбито! И самое последнее, чего мне хочется, идти на свидание с еще одним красавчиком американцем в отпуске, который готов сказать и сделать все что угодно, лишь бы затащить девушку постель!
– Я вообще-то не американец, – холодно поправил ее мужчина. – Я австралиец.
– Что?
– У меня американский акцент. Но это потому, что я долго жил и работал в Лос-Анджелесе. А родом я из Сиднея. Моя мать была замужем за американцем, и мы переехали в Америку, когда я был совсем маленьким. Моя сестра Бэт родилась в Штатах, но в школу мы ходили здесь, в Австралии. Бэт так и осталась в Сиднее, удачно вышла замуж за врача. А вот, кстати, и она, легка на помине.
Шарлотта подняла глаза и увидела ковыляющую к ним беременную женщину с большим животом. Она была похожа на своего брата, тоже высокая, яркая, темноволосая и черноглазая, лет тридцати на вид.
– Ты как я погляжу, дорогой братец, нисколечко не изменился, – проговорила она с ярко выраженным австралийским акцентом. – Оставь его одного больше чем на минуту, и глядь – он уже рядом с самой красивой девушкой. Но я вас хочу предостеречь, дорогая; он страшный ветреник.
– Хватит советов, сестричка, – сухо прервал сестру брат, поднимаясь со своего места, чтобы чмокнуть ее в щеку. – Я бы познакомил тебя с девушкой, но она забыла назвать свое имя.
Шарлотта решила, что представился подходящий момент ретироваться, пока она не наделала каких-нибудь глупостей, например не назвала своего имени и не согласилась пойти с ним поужинать сегодня вечером.
Она встала, повесила сумку на плечо и с прохладцей улыбнулась.
– Спасибо за кофе, но мне пора, – сказала она и живо направилась к выходу, шагая так быстро, как только могла в босоножках на высоких каблуках.
Но не тут-то было!
– Постойте! – крикнул ей вслед мужчина и поспешил за ней вдогонку. – Не обращайте внимания на мою сестру! Она пошутила.
Шарлотта остановилась и насмешливо посмотрела на него.
– Хотите сказать, вы не такой?
От внимания Шарлотты не укрылось промелькнувшее в глазах мужчины виноватое выражение.
– Вот видите! – сказала она и продолжила путь к выходу.
– Скажите, по крайней мере, как вас зовут.
Шарлотта снова остановилась и пристально посмотрел в его красивое лицо.
И зря.
В глазах американца снова появилось вожделение. И тут Шарлотте вдруг захотелось не только назвать ему свое имя, но и номер телефона в придачу, а также пойти поужинать с ним сегодня вечером. Но это было бы совсем глупо. В тридцать три года пора поумнеть.
– Я… я думаю, не стоит, – ответила она, но очень неуверенно.
Прежде чем она успела сказать хоть слово, мужчина вытащил из кармана визитку и ручку.