Трагедии - Эсхил (1971)
-
Год:1971
-
Название:Трагедии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Издательство:Художественная литература
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Представленная вашему вниманию книга содержит в себе все дошедшие до нас и сохранившиеся трагедии Эсхила. Некоторая часть из них будет перепечатана в новом переводе.
Трагедии - Эсхил читать онлайн бесплатно полную версию книги
Экбатаны— один из наиболее древних городов этой страны.
26
17.
Пашен… киссийских…— Киссия — местность в области Суз.
27
21-22. Названы имена персидских полководцев, из которых некоторые вымышленные.
28
36, 38.
Мемфис, Фивы— древние столицы Египта, который был подвластен Персии.
29
39.
Дельта.— Имеется в виду дельта Нила.
30
41.
Лидийцы— малоазиатский народ, подвластный персам (как и упоминаемые в ст. 52
мисийцы).
31
45.
Сарды— столица Лидии.
32
68-69.
…пролива Геллы Афамантиды…— Геллеспонт, который был назван так по имени дочери царя Афаманта Геллы, утонувшей здесь.
33
80.
Отпрыск Дании.— По преданию, персы происходят от Персея, сына Зевса и Данаи, которую бог оплодотворил золотым дождем. См. далее, ст. 145-140.
34
85-87.
…навстречу копьям вражьим стрелы шлет.— Копьями были вооружены и сражались эллины, стрелами — персы.
35
130-131.
…упряжкой одной берег с берегом связав…— Имеются в виду построенные Ксерксом мосты через Геллеспонт. Геродот о них рассказывает: «Пятидесятивесельные суда и триеры поставлены были близко друг к другу в ряд. причем под один мост пошло 300 судов, а под другой 314… Установивши суда, опустили с них длинные якоря… После этого были натянуты с суши канаты, навороченные на деревянные вороты… Затем нарезали толстых досок, расположили их в ряд, сверху затянули канатами и потом связали перекладинами. На эти доски навалили деревья, покрыли их землей, а землю утрамбовали. По обеим сторонам мостов возведены были ограды».
36
157.
Та была супругой бога, богу Персии ты мать. — Персидские цари (здесь — муж Атоссы Дарий и ее сын Ксеркс) обожествлялись.
37
187.
…варварской стране…— Варварской называет Персию сама ее царица. У древних греков «варварским» называлось все чужеземное, неэллинское.
38
205.
…у жертвенника Фебова…— Странным образом персидская царица идет с умилостивительным ритуальным приношением к жертвеннику греческого божества. Видимо, родственное Аполлону персидское божество называется здесь именем Феба, как в «Просительницах» Астарта названа Кипридой.
39
236.
Мидянездесь отождествляются с персами.
40
238.
Серебряная жила— Лаврийские серебряные рудники в Аттике.
41
244.
Дариева рать— персидское войско, потерпевшее поражение от греков у Марафона в 490 г. до н. э.
42
303.
Силенские скалы— на острове Саламине.
43
307.
Остров Аянта— Саламин, названный так по имени гомеровского героя, который был родом с этого острова.
44
316.
…Хрисийским войском…— Хриса — город в Троаде.
45
324…
Лирнессец родом…— Лирнесс — город в Троянской равнине.
46
348.
Афинян город… и поныне цел?— Недоуменный вопрос персидской царицы вызван тем, что Афины незадолго до Саламинского боя были персами сожжены. В ответ на этот вопрос (ст. 349) поэт вкладывает свое понимание того, что является оплотом эллинской страны — ее героические защитники, ее люди.
47
347.
Паллады крепость— город Афины.
48
355.
Какой-то грек…— Геродот называет этого грека Сикинном и говорит, что он был послан к Ксерксу афинским полководцем Фемистоклом.
49
410.
…финикийцу проломив корму…— В числе кораблей персидского флота были и суда, предоставленные персам финикийцами.
50