История - Фукидид (2012)

История
Представленная вашему вниманию книга представляет из себя русский перевод одного из самых значимых и известных сочинений мировой исторической мысли, "История" афинянина Фукидида, посвященная Пелопоннесской войне - переломному моменту из истории Древней Греции . Выдающийся труд Фукидида положил основу исторической науки античного мира, Нового времени и Ренессанса, став для многих столетий эталоном ясной и рациональной исторической мысли. Выдающийся отечественный антиковед дореволюционного времени - Ф. Мищенко осуществил перевод, а переработка была совершена академиком С.А. Жебелевым.
Эта книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей исторических специальностей вузов, а также всех, кого интересует древняя история.

История - Фукидид читать онлайн бесплатно полную версию книги

7 Амфилохский Аргос — самый большой город Амфилохии. 8II68; 80–82.

9 Также и покров (как думает Классен).

103. Следующей зимой афиняне1 с их эллинскими союзниками2 в Сицилии и со многими сицилийцами (до сих пор подвластными сиракузянам, а теперь перешедшими на сторону афинян) напали на сицилийский город Инессу3 (акрополь которого занимали сиракузяне). Попытка взять город, однако, не удалась, и афинянам пришлось отступить. При отступлении сиракузяне напали из акрополя на союзников, шедших в арьергарде афинян, обратили часть их в бегство и нанесли большие потери. Вскоре после этого афиняне во главе с Лахетом высадили с кораблей несколько десантов в Локриде. На реке Каикине4 афиняне одержали победу над отрядом локров численностью около 300 человек (во главе с Проксеном, сыном Капатона). Победители сняли доспехи с павших врагов и затем отступили.

1 Ср. 90; 99.

2 86,3.

3 Около 80 стадиев от Катаны (Strab. р. 266).

4 Неизвестно, в каком месте Сицилии находилась эта река [Павсаний (VI6,4) помещает ее на границе между Регием и Локридой].

104. Той же зимой, по вещанию некоего оракула, афиняне произвели очищение1 острова Делос. Еще ранее тиран Писистрат2 очистил остров, однако не весь, но лишь часть, на которую открывался вид из святилища. На этот раз был очищен весь остров следующим образом. Все гробы с покойниками афиняне велели удалить с острова и впредь воспретили пребывание там умирающих и рожающих, предписывая умирающих и рожениц перевозить на Рению. Остров Рения лежит столь близко от Делоса3, что тиран самосский Поликрат4, одно время господствовавший со своим флотом на море, завоевав Рению (равно как и другие острова), соединил его цепью с Делосом, посвятив Делосскому Аполлону. После очищения афиняне впервые стали проводить каждые четыре года Делосские игры5. На Делосе уже издревле происходили великие собрания ионийцев и жителей соседних островов. Сюда они приезжали (как ныне на Эфесские игры6) вместе с женами и детьми смотреть на Делосские игры. Здесь происходили мусические и гимнастические состязания и устраивались городами хороводные пляски с пением. На такой характер празднества указывает уже Гомер в следующих стихах из вступления гимна к Аполлону7:

Радостью, Феб, ты нигде так не тешишься, как на Делосе.

Там, где по стогнам твоим ионяне в длинных хитонах

Вместе с детьми и супругами славят тебя всенародно,

Боем кулачным и песней и пляской твой дух развлекая,

В дни, когда в память твою совершают священные игры.

А то, что на острове устраивались также мусические состязания певцов, которые для этого собирались на остров, можно видеть из другого места того же вступления. Упомянув о делосской пляске женщин, Гомер заканчивает свои хвалы такими стихами, упоминая при этом и самого себя8:

Будьте всегда благосклонны ко мне, Аполлон с Артемидой!

Вам же, о девы, я здравицу шлю! Обо мне вспоминайте

Вы и в грядущем, а если из смертных, что мир населяют,

Странник, испытанный горем, зайдет к вам и спросит вас: «Девы,

Кто, наилучшим певцом здесь считался, тешит вас песней?»

Вы отвечайте ему благозвучною речью все вместе:

«Зренья лишенный певец, что живет на Хиосе высоком!»

Такими словами Гомер засвидетельствовал нам, что на Делосе уже издавна происходили праздничные собрания. Впоследствии жители соседних островов и афиняне посылали туда хоры и приносили жертвы. Что касается состязаний, то они вышли из употребления из-за несчастий, постигших Ионию9, пока наконец афиняне снова не ввели четырехгодичные состязания вместе с конскими ристаниями, которых прежде не было.

1 См. 18,1. Официальная цель его была выразить «благодарность Аполлону за избавление от «чумы», (см. III87) или просить бога о помощи против эпидемии (Diod. XII58).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий