Благоразумная секретарша - Джессика Харт (2010)
-
Год:2010
-
Название:Благоразумная секретарша
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:60
-
ISBN:978-5-227-01986-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Благоразумная секретарша - Джессика Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
На следующее утро я просматривала почту, когда Фин, между прочим опять с опозданием, появился в офисе. Интересно, он когда-нибудь слышал о рабочем дне с девяти до пяти?
В офисе Фин провел не более двух часов и умчался на встречу со своим продюсером.
— Между прочим, я прочитал все письма, вас это должно порадовать, — сказал он и убежал.
День шел за днем. Но Фин вел себя все так же неорганизованно.
Вот и сегодня было уже начало одиннадцатого, и я размышляла, когда съесть пончик, который до работы купила в «Отто», чтобы не оказаться в дурацком положении. Фин мог приехать в любую минуту. Меня злило, что я никогда не знаю, где он находится. Мой шеф всегда появлялся так же внезапно и стремительно, как исчезал.
Когда Фин, улыбаясь, вошел в кабинет, я недовольно посмотрела поверх очков и спросила, не сдержав раздражения:
— Где вы были?
— Послушайте, вы нацепили все это, чтобы показать свою деловитость?
— Что «это»? — нахмурилась я.
— Строгие очки на цепочке, безупречный костюм... — А эти стянутые в пучок волосы?.. Давайте распустите их, встряхните головой и скажите, что сурово накажете меня за опоздание.
Никогда не встречала таких людей, как Фин. От его шуток я совершенно терялась.
— К чему это вы?
— Не важно. Так что вас интересует?
— Я спросила, где вы были. Уже начало одиннадцатого.
— Решил заехать в один из универмагов поговорить с персоналом. Очень полезно узнать, что они думают. А разве я должен спрашивать разрешения?
Я поджала губы.
— Дело не в том, чтобы спрашивать разрешения. Могли бы просто сообщить о своих планах. Я ваш помощник и всегда должна знать, где вы находитесь. Тут дело принципа.
Фин взял с моего стола папку с почтой, равнодушно просмотрел бумаги и бросил обратно. Я стала складывать журналы и конверты, чтобы они не лежали безобразной кучей.
— В чем дело? — спросила я, поймав его насмешливый взгляд.
— Не знаю... — Фин покосился на стопку почты. — Кажется, верхний конверт лежит на миллиметр левее положенного.
— Не вижу повода для сарказма, — парировала я.
— Простите, простите! — Фин поднял руки. — Это всего лишь еще один вид услуг, которые мы предлагаем.
Я удержалась от комментариев, пытаясь вернуться к начатому разговору:
— Надо выработать план действий. Во всем требуется система.
— Система?.. — Фин произнес это слово так, будто слышал впервые. — Отлично! Что предлагаете?
— Будь у меня ваш мобильный телефон, я могла бы позвонить, если возникнет необходимость.
— Абсолютно верно! Записывайте прямо сейчас.
Я взяла еженедельник — потом внесу всю информацию в компьютер, а сейчас запишу по старинке.
— Теперь просмотрим список встреч. Я должна знать план вашего рабочего дня с точностью до минуты.
Сев на стул и положив еженедельник на колени, я вопросительно посмотрела на Фина.
— Что вас интересует?
— Все.
— Вы, как всегда, правы.
У Фина была очень насыщенная общественная жизнь. За вечер он успевал посетить два-три мероприятия. Полная противоположность моим вечерам, которые я проводила перед телевизором, крася ногти или наблюдая, как Энни собирается на свидание с Марком. И еще я скучала по Джонатану.
— Все больше убеждаюсь, как хорошо иметь помощника, — признал Фин, когда мы закончили.
Я сделала вид, что не заметила иронии в его голосе, и многозначительно посмотрела на часы.
— Вам лучше не опаздывать. До начала совещания у Лекса осталось пара минут!
— Как я понимаю, это вы не хотите, чтобы я опоздал. — Фин уселся поудобнее и вытянул ноги.
Я еле дождалась, пока он уйдет. Практически вытолкав его из офиса и убедившись, что закрылись двери лифта, я быстро достала пончик.
Офис Лекса находился прямо над нами. Как только я услышала, что лифт остановился, и над моей головой простучали шаги, я помчалась на кухню готовить кофе.