Благоразумная секретарша - Джессика Харт (2010)
-
Год:2010
-
Название:Благоразумная секретарша
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:60
-
ISBN:978-5-227-01986-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Благоразумная секретарша - Джессика Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы непростительно задержались! — налетела я на него, когда закрылись двери лифта. Мне не терпелось опять стать такой, какой я привыкла быть. Я никогда не опаздывала. Поверить не могу, что спокойно сидела в кафе на солнышке и даже не подумала о времени, о том, что давно надо быть в офисе.
— Мы никуда не опоздали, — сказал Фин, — у нас больше нет встреч сегодня.
— Я должна была вернуться раньше, — настаивала я, вспомнив удивление на лицах Лекса и Джонатана. — Лучше было не попадаться им на глаза в таком виде. Я одета совсем не так, как должен быть одет секретарь в офисе.
— Ерунда, ты выглядишь фантастически. Даже если бы мы очень старались, лучше и получиться не могло. Ты видела, как смотрел на тебя Джонатан?
Я кивнула и грустно констатировала:
— Он был в бешенстве.
— Он был заинтригован. — Фин рассуждал со знанием дела. — Увидел, какой ты можешь быть, если тебя страстно поцеловать, а потом пригласить на обед. Ему, кстати, не понравилось, что я тебя обнял, — добавил он.
— Как ты это понял?
— Мужской секрет. — Фин самодовольно улыбнулся. — Поверь мне, Самма, наш план работает.
Знаю, я должна была радоваться, но на душе скребли кошки. Я никак не могла сосредоточиться на работе. Почему Фин так спокойно относится ко всему происходящему? Нет, это нечестно. Как мужчины могут после страстного поцелуя спокойно рассуждать о том, что женщина будет встречаться с другим?
Да очень просто! Именно потому, что они — мужчины. Фин получил удовольствие от поцелуя, от затянувшегося обеда. Он всем доволен. «Я не гожусь на роль отца семейства», — сказал Фин. Ничего удивительного, что он и не подумал о том, что я могу, скажем так, быть просто раздавлена таким его поведением. «Не думай о всяких глупостях», — приказала я себе.
Так мы и жили. Ситуация была наиглупейшая — днем мы вместе работали, как начальник и секретарь, а вечером играли в любовь.
Странно, но спустя какое-то время такое положение вещей стало казаться нормальным. Окружающие постепенно привыкли и не задавали вопросов, хотя многим это и казалось достаточно эксцентричным.
Я была так не похожа на всех предыдущих девушек Фина. С некоторыми из них он, кажется, до сих пор в хороших отношениях. Это были гламурные девицы, любящие экстравагантные поцелуи и слово «дорогой». Рядом с ними я выглядела чопорной занудой. Я старалась быть более раскованной, но, когда Фин брал меня за руку или обнимал, внутренне я съеживалась и уже не могла расслабиться.
Нашим первым выходом в свет стала вечеринка, кажется, по поводу презентации новых духов одной парфюмерной фирмы. Я никак не могла понять, что здесь делает Фин, но, похоже, его приглашали на все подобные мероприятия. Тогда я первый раз осознала, сколько же у него было женщин. Хорошо, что у меня хватило ума не расспрашивать, значит ли для него что-то наш первый поцелуй.
Я очень нервничала, все было для меня в новинку. Я чувствовала себя не очень уютно в коротком платье в полоску, которое одолжила у Энни. Вокруг толпился народ, сновали журналисты, раздражали вспышки фотокамер. Когда Фин положил мне руку на спину, вернее, чуть ниже, я вздрогнула.
— Не будь такой напряженной, — прошептал он мне на ухо, — рядом со мной ты должна выглядеть счастливой.
— Любая бы напряглась, увидев столько твоих подружек сразу, — ответила я, не шевеля губами, стараясь сохранить милую улыбку. — Они все сейчас ломают голову, зачем тебе такая, как я.
— Их мужчины так не думают, уверяю тебя. — Рука Фина поползла вверх к вырезу на платье. — Ты — тайна за семью печатями.
Ненавижу себя за то, что таю от его прикосновений! Мне так сложно себя контролировать.
— Это как?
— Знаешь, ты такая неприступная, но каждый мужчина понимает, что, если сможет тебя заполучить, это будет прямо ожившая мечта.
— Я тебя умоляю, — сказала я, пытаясь отстраниться от него, — перестань меня гладить.