Что я без тебя... - Макнот Джудит (2016)
-
Год:2016
-
Название:Что я без тебя...
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Шерр Е. С.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:185
-
ISBN:978-5-17-094967-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что я без тебя... - Макнот Джудит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Стивен понял, что она торжествует, заведя его в тупик, и потрепал ее по подбородку.
– Вы просто ребенок, – сказал он с облегчением, заметив, что она нисколько его не боится. – Я зашел, чтобы пригласить вас в кабинет. Мое семейство соберется там с минуты на минуту на совет.
– Что за совет? – спросила Шеридан, закрыв книгу и положив ее на место.
– Речь пойдет о вас, о том, как наилучшим образом ввести вас в общество, – рассеянно ответил Стивен, наблюдая, как она встает на цыпочки, и пытаясь не замечать, до чего она привлекательна в кажущемся простеньким платье персикового цвета с высоким оранжевым воротником и идеально подогнанным по фигуре лифом, который, несмотря на плотность, подчеркивал каждый изгиб ее соблазнительного тела.
Отдохнув за ночь, Стивен проснулся в отличном расположении духа. Впервые с того злосчастного дня, как с Шерри случилось несчастье, он перестал испытывать тревогу за будущее девушки. Его родственники согласились подыскать ей жениха, и этот план казался теперь Стивену не только идеальным, но и вполне осуществимым. Охваченный энтузиазмом, он с самого утра отправил родственникам записку с просьбой представить ему, во–первых, перечень подходящих женихов, а во–вторых, тоже в письменном виде, список мероприятий, с помощью которых можно наилучшим образом ввести девушку в общество.
Теперь, когда перед Стивеном появилась конкретная задача, он взялся за ее выполнение с такой же целеустремленностью и решимостью, с которыми брался за другие дела и, как правило, добивался успеха. Подобно брату и некоторым, очень немногим представителям великосветского общества, Стивен предпочитал вести свои коммерческие и финансовые дела сам, причем, по общему мнению, ему это удавалось просто блестяще. В то время как другие аристократы все больше и больше увязали в долгах, считая коммерцию компетенцией купеческого сословия, недостойной их, Стивен неуклонно увеличивал свои и без того обширные владения. И не только потому, что считал это разумным. Просто ему доставляло особое удовольствие всякий раз убеждаться в правильности своих расчетов и нравилось то возбуждение, которое он испытывал от успешного получения доходов и их прибыльного вложения.
Что же до Чариз Ланкастер, то Стивен намеревался распорядиться ею как весьма прибыльной статьей дохода, от которой собирался избавиться. Тот факт, что Шерри – женщина, а не редкая вещица и не склад, набитый дорогими специями, не имел для Стивена никакого значения, единственное, чего он хотел, это найти достойного покупателя. Теперь оставалось лишь заручиться согласием девушки на какое-то время превратиться в товар.
Проблема была достаточно щекотливая, и Стивен обдумывал ее, пока принимал ванну. К тому моменту, когда Дэмсон достал из шкафа светло-коричневый сюртук из тончайшей ткани и протянул ему, наилучшее и единственно приемлемое решение было найдено. Вместо того чтобы громоздить ложь на ложь, Стивен собирался сказать ей полуправду. Но только после встречи с родными.