Дьявол зимой - Мэй Сандра (2007)
-
Год:2007
-
Название:Дьявол зимой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сазонова Лариса В.
-
Издательство:АСТ, Хранитель
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-17-041546-5, 978-5-9713-5144-3, 978-5-9762-3270-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дьявол зимой - Мэй Сандра читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Наполовину, с материнской стороны.
– А другая половина?
– Никто не знает. – Эви бросила на него осторожный взгляд и тихо добавила: – Я всегда задавалась вопросом, не приходится ли он мне сводным братом.
В его светлых глазах мелькнул интерес.
– И ты никогда не спрашивала у отца?
– Спрашивала. Он все отрицал. – Однако у Эви были причины сомневаться. Отец всегда относился к Кэму по-отечески. И она была не настолько наивна, чтобы исключать подобную возможность. Айво Дженнер был не чужд земных радостей. Более того, его не слишком волновали последствия. Впрочем, то же самое можно сказать о ее муже. Пораженная этой мыслью, Эви осторожно спросила: – Себастьян, а у тебя...
– Насколько мне известно, нет, – отозвался он, поняв ее с полуслова. – Я всегда старался использовать французские конверты – не только для того, чтобы предотвратить зачатие, но и чтобы избежать экзотических недомоганий, к которым может привести неосторожность.
Явно озадаченная, Эви повторила:
– Французские конверты? Что ты имеешь в виду? И о каких недомоганиях идет речь? Ты хочешь сказать, что, занимаясь... этим... можно заболеть? Но как...
– О Господи! – Себастьян прижал пальцы к ее губам, чтобы остановить поток вопросов. – Я объясню тебе позже. Подобные вещи не обсуждают на пороге.
Появление Кэма Рогана прервало их разговор. При виде Эви он улыбнулся и отвесил изящный поклон. Стройный и гибкий, Кэм казался моложе своих двадцати пяти лет. Смуглая кожа и черные волосы выдавали его происхождение, не говоря уже об имени, распространенном среди цыган. Несмотря на свою пиратскую внешность, он был лучшим крупье в клубе Дженнера. Эви всегда нравился этот любезный молодой человек, не раз доказывавший свою преданность ее отцу.
На Кэме был темный костюм отличного покроя и отполированные до блеска башмаки, но его волосы, как обычно, нуждались в стрижке, ниспадая черными завитками на белоснежный воротник. На его длинных пальцах поблескивали золотые кольца. А когда он поднял голову, Эви заметила бриллиантовую серьгу, сверкнувшую у него в ухе, – экзотический штрих, дополнявший его облик. Его необыкновенные золотисто-карие глаза часто вводили людей в заблуждение, заставляя забыть, что за ними скрывается живой ум. Впрочем, порой его взгляд становился настолько проницательным, что возникало ощущение, будто он видит нечто, скрытое от других глаз.
– Добро пожаловать, – сказал он с беглой, но ослепительной улыбкой. У него была культурная речь, но необычный акцент, с легким налетом кокни и какого-то иностранного ритма. – Ваш отец будет рад видеть вас.
– Спасибо, Кэм. Я... я боялась, что он уже...
– Нет. – Улыбка Кэма поблекла. – Он еще жив. – Поколебавшись, он добавил: – Большую часть времени он спит. И ничего не ест. Не думаю, что это продлится долго. Он спрашивал о вас. Я пытался послать за вами, но...
– Мейбрики никогда бы этого не допустили. – Губы Эви гневно сжались. Они даже не потрудились поставить ее в известность, что отец хотел ее видеть. А Джосс Буллард только что солгал ей. – Ну ничего, я навсегда избавилась от них, Кэм. Я вышла замуж. И хочу остаться здесь, пока мой отец... не п-перестанет нуждаться во мне.
Кэм перевел взгляд на непроницаемое лицо Себастьяна. В его глазах мелькнуло узнавание, и он почтительно промолвил:
– Лорд Сент-Винсент. – Если у него и было собственное мнение о союзе Эви с таким человеком, он его никак не выдал.
Эви коснулась рукава Кэма.
– А сейчас он не спит? – взволнованно спросила она. – Могу я подняться к нему?
– Конечно. – Он взял ее руки в свои и слегка сжал. – Я позабочусь о том, чтобы никто вам не помешал.
– Спасибо.
Внезапно между ними возник Себастьян. Высвободив одну из рук Эви, он решительно положил ее себе на локоть и накрыл собственной ладонью. Несмотря на небрежный вид, его хватка была достаточно крепкой, чтобы она не могла вырваться.