Knigionline.co » Любовные романы » Все по-честному

Все по-честному - Джеймс Джулия (2004)

Все по-честному
  • Год:
    2004
  • Название:
    Все по-честному
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    63
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Главная героиня ещё в колледже была по уши влюблена в красивого старшекурсника. Старалась обязательно встретиться с ним глазами и улыбнуться, а когда он касался её плеча своей ладонью, то счастье просто переполняло душу. Для девушки девятнадцати лет, парень казался просто совершенством. Как-то он в шутливом тоне предложил ей заключить между ними соглашение, и девушка с радостью дала своё согласие. Ведь она тогда была готова абсолютно на всё ради этого красавчика. С тех пор прошло уже семь лет, и молодая героиня превратилась в красивую независимую женщину, которая самостоятельно прокладывает свой жизненный путь. Неожиданно она получает повестку из суда, которая обязывает её выполнить условия того самого соглашения, которая она подписала когда-то, будучи ещё студенткой. С этого момента начинают происходить основные события этого любовного романа. К чему приведёт эта интрига обоих молодых людей? Роман очень лёгкий в прочтении и просто наполнен комичными ситуациями. Вас ожидает море веселья, интересных и искромётных диалогов и, естественно, любовных сцен. Приятного времяпрепровождения!

Все по-честному - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Понимаешь, Лори никогда всерьез ботаникой не увлекалась, зато ландшафтным дизайном занималась еще в университете. А уж заключать контракты она вообще обожает. У меня они, как правило, невыгодные… – Мэри Лу запнулась, сообразив, что сморозила бестактность.

Дэн усмехнулся:

– Погоди, наш контракт еще не начал приносить прибыль, только и всего. Возможно, ты еще сочтешь его самым удачным контрактом в своей жизни.

Мэри Лу немедленно ощетинилась, словно встревоженный ежик:

– Полагаешь, ты такое уж большое сокровище, Лапейн? А то, что я из-за тебя вынуждена перекраивать всю свою жизнь – это дар небес?

Дэн спокойно разлил чай по чашкам, пододвинул одну Мэри Лу и уселся напротив.

– А кто его знает? Собственно, в чем состояла ценность твоей предыдущей жизни? Вот, скажем, квартира: по метражу ты точно выиграла.

– Ну знаешь…

– Потом, домашние животные. Раньше ты не могла себе позволить завести собаку, а теперь пожалуйста – Варфоломей, взрослый пес, и никаких лужиц на ковре. Ну во всяком случае почти никаких. Редко.

– Что-о?

– Нет! Главное – вовремя выходить гулять. Идем дальше. Раньше вам с Лори приходилось самим заниматься всеми юридическими сложностями – теперь у тебя есть бесплатный юрисконсульт, причем без ложной скромности отметим – один из лучших в стране.

– Я не собираюсь просить тебя тратить время на мой бизнес.

– Мэри Лу, у тебя принципиально неправильный подход к нашим отношениям. Ты меня прости, но у меня создается впечатление, что ты себя считаешь кем-то вроде пленницы в гареме или заключенной, отбывающей трехмесячный срок… А ведь мы договаривались совсем о другом.

– О чем же?

– О том, что мы ПОПРОБУЕМ. Наладить отношения, узнать друг друга получше, возобновить старую дружбу, а там – кто знает – перейти на новую ступень. Вдруг получится?

– Надеюсь, ты не думаешь, что это возможно совершить за один день?

– Конечно нет! Но работать над этим надо с первого же дня. Для начала определимся: кто такие супруги?

– Люди, которые живут вместе.

– Хорошо, но мало.

– Ну… любят друг друга.

– Это признание?

– Нет!

– Вот видишь? И я тоже знаю массу примеров, когда супруги не испытывают друг к другу никакой любви вовсе, либо она превратилась в нечто другое.

– Во что же?

– В привязанность, например. В привычку. Что морщишь нос? Знаешь, на склоне лет очень важно иметь рядом человека, который все о тебе знает, привык к твоим закидонам, прощает тебе твои слабости, храп, например…

– Ты храпишь?

– Упаси боже! Но с годами могу начать.

– Хорошо, что я этого уже не застану.

– Вот видишь, ты опять! Нельзя браться за дело, заранее настроившись на провал. Надо внушать себе, что все получится.

– Ладно, допустим. Значит, ты предлагаешь пройти весь путь от начала и до конца? Но ведь ни ты, ни я не имеем опыта семейной жизни. Как нам научиться?

– Методом проб, ошибок и рисков. Кроме того, многие рекомендуют специальную литературу, но я скептически отношусь ко всем этим «Как Воспитать Хорошую Жену За Двадцать Четыре Часа».

– А про мужей тоже есть?

– Наверняка.

– Надо посмотреть…

– Мэри Лу! Я это все к тому, что мы должны вместе учиться жить вместе. А не смотреть каждую минуту на календарь и не делать зарубки на дверном косяке, как Робинзон Крузо.

– Я попробую. Честно. Но ничего не обещаю. Пока что я все еще ощущаю себя твоей… заложницей.

– Что ж, хоть что-то. Слыхала о стокгольмском синдроме? Рано или поздно заложник начинает испытывать к своему захватчику почти родственные чувства, а захватчик начинает чувствовать ответственность за заложника.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий