Knigionline.co » Любовные романы » Женитьба под расписку

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (2004)

Женитьба под расписку
  • Год:
    2004
  • Название:
    Женитьба под расписку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Милько Л. Г.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    59
  • ISBN:
    5-05-006005-2
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Могущественный греческий магнат по имени Костакис находится уже в преклонных годах. Он заключает деловое соглашение с молодым, респектабельным и мужественным красавцем Никосом, что передаст ему в наследство свою компанию, если тот возьмёт замуж его внучку Андреа. Молодой человек решительно соглашается, хотя даже не видел ещё девушку в глаза. С этого момента начинает развиваться сюжет любовного романа. Никос влюбляется с первого взгляда и начинает очень осторожно завоёвывать сердце своей супруги, не совершая никаких решительных и, тем более, подлых поступков. Андреа оказывается весьма умной девушкой и имеет свои планы в жизни. Ради просьбы своей матери, она выходит замуж и начинает воплощать свои планы в реальность. Отправившись в другую страну, героиня имеет несколько вариантов, как сделать то, что ей нужно, но при этом она старается не причинить вреда своему новоиспечённому мужу. Эта романтическая история с таким авантюрным началом, способна покорить сердце даже самого требовательного читателя. Наслаждайтесь перипетиями оригинального романа.

Женитьба под расписку - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вы поплачьте, не стыдитесь, — сказал он тихо. — Ваши слезы делают ему честь.

Андреа, запрокинув голову, посмотрела ему в глаза. На ее ресницах блестели слезы, губы вздрагивали.

И Никос не выдержал. Ничто не могло его остановить, даже если бы внезапное землетрясение выбило землю у него из-под ног.

Он наклонился к Андреа, его руки скользнули ей за спину. Андреа охнула и умолкла, потому что его губы впились в ее рот и она ощутила его язык. Сокрушенная и бессильная, она задрожала в его объятиях, и Никос почувствовал, как на него накатывает могучее желание. Он усилил напор, его руки сами собой скользнули с талии еще ниже.

Андреа захлебнулась в жаркой волне и уже не могла ни о чем думать, лишь чувствовала, как страсть бежит толчками по венам.

— Не надо, — выдохнула она, глядя на Никоса широко открытыми глазами.

Очнувшись окончательно, Андреа обнаружила, что он продолжает держать ее за талию. Она отклонилась, выгнувшись дугой и совсем не думая о том, что ее грудь оказалась прямо перед его глазами. Никосу до невозможности захотелось наклонить голову и коснуться губами манящих округлостей, которые она, сама того не осознавая, предлагала ему.

— Не надо, — повторила Андреа.

Она вцепилась пальцами в его руки, пытаясь их разжать.

Никос, которому, наоборот, хотелось обхватить ее покрепче и прижать к себе все ее мягкое тело, почувствовать каждую впадину и каждую выпуклость, покорно отпустил Андреа.

Господи, как же он ее хочет и как это не похоже на легкую, необременительную тягу к Эсме, или Ксанфе, или к любой из женщин, которые услаждали его в постели, потрясенно подумал Никос. То был просто секс, любовная игра, а сейчас…

А что сейчас?

Эта женщина нужна ему вся — и телом, и душой, он хочет владеть ею единолично. Для Никоса это было откровением. Он никогда не был собственником по отношению к женщинам. Никос прекрасно знал, что у Эсме Вандерси целая стая мужчин, из которой она выбирает то одного, то другого — это зависело от ее прихоти и его способности оказываться под рукой, что было не так-то легко при ее кочевой жизни. Что до Ксанфы, то он не единственный, благодаря кому она живет в свое удовольствие. Конечно, она достаточно тактична, чтобы ее любовники не наталкивались один на другого, но Никос мог назвать с десяток имен состоятельных афинян, которые имели удовольствие пользоваться ее благосклонностью.

Это его не беспокоило.

Совсем другое дело, когда он услышал, что Андреа Костакис думает о каком-то мужчине… Его вдруг охватила жгучая ревность, чувство доселе ему совершенно незнакомое, которому он не мог сопротивляться.

Никос посмотрел на Андреа. Она глядела на него с испугом.

— Андреа, — заговорил он ласковым тоном, — не бойтесь меня. И простите. — Уголки его губ приподнялись в улыбке, и Андреа, несмотря на все еще владевший ею испуг, залюбовалась им. — Виною всему ваша красота, — продолжал Никос. — Ей просто невозможно противиться.

Он отступил назад, освобождая ей дорогу.

— Давайте пройдемся, — предложил Никос, всеми силами стараясь умерить дыхание, и протянул ей руку. — Все равно нам о многом надо поговорить.

Он взял Андреа за руку, обхватив ее ладонь прохладными пальцами, и они медленным шагом пошли к дальнему концу террасы. Легкий ночной ветерок обдувал разгоряченное лицо Андреа, наполняя легкие свежестью.

В голове ее между тем лихорадочно роились мысли.

Что она делает тут, на темной террасе, с мужчиной, который ни с того ни с сего взял и поцеловал ее, да так, как никто и никогда еще не целовал?

А ведь она его совсем не знает. И что означают его слова «нам о многом надо поговорить»?

Сплошные загадки. Может, у греков такая манepa ухаживать? Или он просто хочет развлечь ее легким разговором?

— А о чем нам обязательно надо поговорить? — спросила Андреа, заглядывая в лицо Никосу. Он посмотрел на нее. Какие длинные ресницы, подумала Андреа и прослушала ответ.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий