Убить пересмешника - Харпер Ли (1964)
-
Год:1964
-
Название:Убить пересмешника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Раиса Облонская, Нора Галь
-
Издательство:АСТ , ФТМ
-
Страниц:149
-
ISBN:978-5-17-083520-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить пересмешника - Харпер Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ах ты, чертов Мофродит, да я тебе голову оторву!
Джим сидел на кровати, так что я с легкостью ухватила его за вихор на лбу и ткнула кулаком в зубы. Он хлопнул меня по щеке, я размахнулась левой, но тут он как двинет меня в живот – я отлетела и растянулась на полу. Я еле могла вздохнуть, но это пустяки: ведь он дрался, он дал мне сдачи! Значит, мы все-таки равны!
– Ага, воображаешь, что взрослый, а сам дерешься! – завопила я и опять кинулась на него.
Он все еще сидел на кровати, и у меня не было упора, я просто налетела на него и начала лупить, дергать, щипать, колотить по чем попало. Честный кулачный бой обратился в самую обыкновенную потасовку. Мы все еще дрались, когда вошел Аттикус и разнял нас.
– Хватит! – сказал он. – Оба немедленно в постель!
– Э-э! – сказала я: Джима посылали спать в одно время со мной.
– Кто начал? – покорно и устало спросил Аттикус.
– Это все Джим. Он стал меня учить. Неужели мне еще и его тоже слушаться?!
Аттикус улыбнулся.
– Давай уговоримся так: ты будешь слушаться Джима всегда, когда он сумеет тебя заставить. Справедливо?
Тетя Александра смотрела на нас молча, но, когда они с Аттикусом вышли, из коридора донеслись ее слова:
– …я же тебе говорила, вот еще пример…
И после этого мы опять стали заодно.
Наши комнаты были смежные. Когда я затворяла дверь, Джим сказал:
– Спокойной ночи, Глазастик.
– Спокойной ночи, – пробормотала я и ощупью пошла к выключателю.
Возле своей кровати я наступила на что-то теплое, упругое и довольно гладкое. Оно было немножко похоже на твердую резину, и мне показалось, оно живое. И я слышала – оно шевелится.
Я зажгла свет и поглядела на пол около кровати. Там уже ничего не было. Я постучала в дверь Джима.
– Что тебе? – сказал он.
– Какие змеи на ощупь?
– Ну, жесткие. Холодные. Пыльные. А что?
– Кажется, одна заползла ко мне под кровать. Может, ты посмотришь?
– Ты что, шутишь? – Джим отворил дверь. Он был в пижамных штанах. Рот у него распух – все-таки здорово я его стукнула! Он быстро понял, что я говорю серьезно. – Ну, если ты думаешь, что я сунусь носом к змее, ты сильно ошибаешься. Погоди минуту.
Он сбегал в кухню и принес швабру.
– Полезай-ка на кровать, – сказал он.
– Ты думаешь, там правда змея? – спросила я.
Вот это событие! У нас в домах не было подвалов: они стояли на каменных опорах на высоте нескольких футов над землей, и змеи хоть и заползали в дом, но это случалось не часто. И мисс Рейчел Хейверфорд, которая каждое утро выпивала стаканчик чистого виски, говорила в свое оправдание, что никак не придет в себя от пережитого страха: однажды она раскрыла бельевой шкаф у себя в спальне, хотела повесить халат и видит – на отложенном для стирки белье уютно свернулась гремучая змея!
Джим на пробу махнул шваброй под кроватью. Я перегнулась и смотрела, не выползет ли змея. Не выползла. Джим сунул швабру подальше.
– Змеи разве рычат? – спросила я.
– Это не змея, – сказал Джим. – Это человек.
И вдруг из-под кровати вылетел какой-то перепачканный сверток. Джим замахнулся шваброй – и чуть не стукнул по голове Дилла.
– Боже милостивый, – почтительно сказал Джим.
Дилл медленно выполз из-под кровати. Непонятно, как он там умещался. Он встал на ноги, расправил плечи, повертел ступнями – не вывихнуты ли, потер шею. Наконец, видно, затекшим рукам и ногам полегчало, и он сказал:
– Привет!
Джим опять воззвал к небесам. У меня язык отнялся.
– Сейчас помру, – сказал Дилл. – Поесть чего-нибудь найдется?
Как во сне я пошла на кухню. Принесла молока и половину кукурузной лепешки, которая оставалась от ужина. Дилл уплел ее в два счета, жевал он, как и прежде, передними зубами.
Ко мне наконец вернулся дар речи.
– Как ты сюда попал?
Отзывы о книге Убить пересмешника (25 шт.)