Раз и навсегда - Джудит Макнот (1987)
-
Год:1987
-
Название:Раз и навсегда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. С. Шерр
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:196
-
ISBN:978-5-17-086837-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джейсон горестно посмотрел на портрет в золоченой рамке. В полном муки молчании он вглядывался в изображение отпрыска — небольшого здоровяка с ухмылкой херувима и возлюбленным древесным солдатиком в кулачке.»
Раз и навсегда - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он оглядел уютную комнату, в которой было тепло от огня, полыхавшего в камине, ожидая, что вот-вот из тени появится жена, но на глаза ему попалась лишь мокрая накидка Виктории, висевшая на спинке стула; с нее капала вода.
– Прости меня за невежливость, дружище, – сказал он Майку Фаррелу, – но я уже несколько дней не видел Викторию. Позволь я схожу за ней, а потом мы все вместе присядем и приятно поболтаем. Она, должно быть, наверху…
– Джейсон, – еле вымолвил Майк, – случилось несчастье…
В голове Джейсона мелькнуло болезненное видение: такая же ночь, когда он приехал домой, рассчитывая увидеться с сыном, и Фаррел тогда тоже ждал его в этой самой гостиной… Как если бы желая избавиться от кошмара и боли, уже рвавших его сердце, он потряс головой, отступая назад.
– Нет! – Из шепота его голос превратился в раздирающий сердце крик. – Нет, проклятие! Только не говори мне, что…
– Джейсон…
– Посмей только сказать! – судорожно крикнул он.
Майк Фаррел заговорил, но опустив глаза: он не мог смотреть в перекошенное от невыносимой муки лицо друга.
– Лошадь сбросила ее с моста в реку приблизительно в четырех милях отсюда. О’Мэлли поехал за ней, но не смог найти ее. Он…
– Уходи, – выдавил из себя Джейсон.
– Мне очень жаль, Джейсон. Я просто не могу выразить словами, как мне жаль.
– Уходи!
Когда Майк ушел, Джейсон протянул руку к мокрой белой накидке, коснулся влажной шерсти, потянул промокший кусок материи к себе. Лицо его свела судорога отчаяния, когда он прижал ее к груди и нежно погладил; потом он зарылся в нее лицом и потерся щекой. Его тело содрогнулось от невыносимой боли, и слезы, до той поры неведомые его глазам, ручьями полились по щекам.
– Нет! – рыдал он в отчаянии, проклиная свою судьбу.
Глава 33
– Ну-ну-ну, успокойся, моя милая! – сказала герцогиня Клермонт, похлопывая правнучку по плечу. – У меня разрывается сердце, когда я вижу тебя в таком угнетенном состоянии.
Виктория закусила губу, глядя на подстриженные газоны, простирающиеся перед окном, и промолчала.
– Я просто не могу понять, почему твой муж до сих пор не явился с извинениями за их с Атертоном непростительный обман, – раздраженно заявила герцогиня. – Хотя, возможно, он позавчера так и не вернулся домой. – Она беспокойно зашагала по комнате, опираясь на трость, а ее живые глаза то и дело устремлялись на окно, как будто и она нетерпеливо ожидала, что с минуты на минуту должен нагрянуть Джейсон Филдинг. – Когда он появится, мне доставит большое наслаждение, если ты заставишь его встать на колени!
Печальная улыбка тронула губы Виктории.
– Тогда я вынуждена разочаровать вас, бабушка: уверяю вас, Джейсон никогда этого не сделает. Скорее всего он войдет и попытается поцеловать меня и… и…
– И соблазнит тебя вернуться домой? – просто закончила герцогиня.
– Именно так.
– И ему это удастся? – поинтересовалась старая леди, склонив голову набок. Несмотря на нахмуренное лицо, в глазах ее появились веселые искорки.
Виктория вздохнула и прислонила пылающий лоб к холодному оконному стеклу.
– Вероятно.
– Тем более он что-то затягивает с приездом. Ты действительно считаешь, что он знал о письмах мистера Бэйнбриджа? Если это так, то с его стороны было ужасно беспринципно не поставить тебя в известность.
– У него нет принципов, – устало и сердито заявила Виктория. – Он в них не верит.
Герцогиня снова начала в задумчивости мерить шагами комнату, но резко остановилась, случайно подойдя к Волку, лежавшему возле камина. Она содрогнулась и сменила направление.
– Не знаю, какой грех на мне лежит и почему я должна терпеть этого злобного хищника в качестве гостя!..
У Виктории вырвался грустный смешок.
– Привязать его во дворе?
– Боже правый, нет! Он уже порвал бриджи Майкельсона, когда тот утром собирался покормить его.
– Он не доверяет мужчинам.