Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)
-
Год:1962
-
Название:Собрание сочинений, Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Донской Михаил, Лозинский Михаил Леонидович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Казмичев Михаил Матвеевич, Блинов Евгений
-
Издательство:Искусство
-
Страниц:246
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги
И уж теперь, ты мне поверь,
Чуть только праздники какие,
И надо в церковь, — я сюда.
Давно у них ты служишь?
Паула
Да.
Сабина
Скажи, а кто они такие?
Паула
Из знатных. Дом вполне приличный.
Сабина
Мать есть?
Паула
Ну, если б мать была,
К обедне бы она пришла.
Сабина
Хозяин ничего?
Паула
Отличный.
Сабина
Есть сыновья?
Паула
Сын. Не женат он.
Элисы он живой портрет.
Сабина
Он тоже в церкви был?
Паула
О нет!
Мы не привыкли, хоть и брат он,
Чтоб он ходил с Элисой. Он
В тот монастырь, я замечаю,
Частенько ходит. Уж не знаю,
Ради которой из мадонн.
Сабина
Элиса, судя по всему,
Смиренница.
Паула
Представь себе!
Сабина
А кто-то есть? Как бы тебе
Сказать-то…
Паула
Как не быть ему!
Один… как уж сказать — не знаю.
Смущает нас. Так неспокойно!
Но все тут чисто и достойно, —
Уж ты поверь мне.
Сабина
Понимаю.
Ждут не дождутся обрученья
И свадьбы?
Паула
Наша взаперти
Росла, почти как в заточенье.
Скромней девицы не найти.
Сабина
Ну, а тебе не перепало
Любви? Беда ведь не долга.
Паула
Да перепало!
Сабина
Он слуга
Сеньора?
Паула
В точку ты попала.
Сабина
И очень любишь?
Паула
Гибну я!
Сабина
А он?
Паула
Уж слишком он сердечный:
Он побежит за первой встречной…
Ну, вот тебе вся жизнь моя,
А ты еще мне не открылась.
Что ты, что ваши господа?
Твоя сеньора любит?
Сабина
Да.
В идальго одного влюбилась.
Паула
И тут слуга есть?
Сабина
Догадалась?
Да, есть. И сватается.
Паула
Что ж,
К нему ты крепко привязалась?
Сабина
Так крепко, что не оторвешь.
Паула
Нет, я еще на вольной воле.
Они-то вольница небось!
Понижают голос.
Маэсе Хуан
(Маркине)
Да, солоно и вам пришлось.
Маркина
Жить в людях старику — нет доли
Трудней. Ни отдыха ни срока.
Маэсе Хуан