Зимняя роза - Дженнифер Доннелли (2008)
-
Год:2008
-
Название:Зимняя роза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Иванов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
ISBN:978-5-389-19177-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зимняя роза - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я бы этого не делал, мадам, – ответил дворецкий и кивнул в сторону оранжереи.
Посмотрев туда, Джо увидел за стеклянной стеной незнакомого человека в мешковато сидящем костюме. Одна рука была у него на перевязи. Незнакомец сразу не понравился Джо. Раньше, чем он успел спросить о незнакомце, Фиона извинилась и сказала, что ей нужно отлучиться.
– Неотложное дело, – торопливо пояснила она. – Я недолго.
Джо стало не по себе. Он везде и во всем старался оберегать жену. Фиона называла это чрезмерной опекой. Ему почему-то захотелось ее удержать. Он почти уже двинулся следом, когда Фредди снова заговорил. Тем временем Фиона вошла в оранжерею и поздоровалась с незнакомцем, пожав ему здоровую руку. Джо отругал себя за излишнюю подозрительность.
– Фредди, извините, я отвлекся. О чем вы говорили?
– Я говорил: если Мэлоуна повесят, это будет грозным посланием остальному ворью и головорезам в Восточном Лондоне.
– Закон и порядок – это прекрасно. Никто не спорит. Но с их помощью вопрос решается лишь частично. Пьянство, насилие, преступность… все они растут на почве нищеты. Устраните нищету, и многие проблемы исчезнут.
Фредди засмеялся:
– Знаете, старый крот, своими рассуждениями вы все больше напоминаете этих свихнутых социалистов. Ну как правительство может устранить нищету? Может, распахнуть перед бедняками двери Королевского монетного двора и раздать им гинеи?
Раздражение, вызываемое словами Фредди, превратилось внутри Джо в настоящий гнев. Он мысленно напомнил себе, что Фредди – их гость.
– А как насчет более реальных мер? – спросил Джо. – Например, достойное жалованье вместо грошей, получаемых этими мужчинами и женщинами за свой тяжелый труд. Предложите им достойные деньги. Предложите компенсации за несчастные случаи на работе, чтобы их семьи не голодали. Предложите их детям настоящее образование, чтобы их жизненные перспективы не ограничивались фабрикой или причалом. Фредди, вы же всерьез хотите победить на выборах? Это легко сделать. Предложите вашим избирателям надежду.
Произнеся эти слова, Джо сказал, что его ждут дела. Он снова посмотрел в сторону оранжереи, но Фионы и незнакомца там не было. Джо не на шутку встревожился. Войдя в дом, он позвал Фостера.
– Где миссис Бристоу? – напряженно спросил он.
– У себя в кабинете, сэр. Вместе с ее посетителем.
– Что это за человек и почему он здесь?
– Его зовут Майкл Беннет, сэр. Род занятий и причину визита он не назвал.
Джо поспешил к лестнице. Слова Фостера еще больше его насторожили. Уважающий себя посетитель не станет скрывать, зачем пришел. Джо взбежал по лестнице, ругая себя, что сразу не последовал голосу интуиции, а продолжал выслушивать излияния Фредди. Дверь кабинета Фионы была закрыта. Джо постучался и, не дожидаясь ответа, вошел. Фиона сидела за столом. Глаза у нее были красными. Пальцы комкали платок. Напротив сидел Майкл Беннет.
– Фиона, что происходит? Чем ты расстроена? – спросил Джо и тут же повернулся к Беннету. – А вы вообще кто?
– Не волнуйся, – ответила Фиона. – Это Майкл Беннет. Частный детектив.
– Детектив? Зачем тебе понадобился сыщик?
– Чтобы найти Чарли, – ответила Фиона и отвернулась.
Лицо Джо стало каменным.
– Сколько мы вам должны?
Беннет поерзал на стуле.
– Предварительно мы договаривались на пятьдесят фунтов. Но это было до моей руки и… всего прочего. Счета от врача и…
– Ста фунтов хватит? – спросил Джо.
У Беннета округлились глаза.
– Конечно. Вполне.
Джо выложил на стол купюру. Частный детектив быстро убрал деньги.
– Как я говорил вашей жене…
– Достаточно, мистер Беннет. Благодарю вас, – перебил его Джо.
– Но я не успел рассказать миссис все, что узнал. Я только…
– Спасибо, мистер Беннет, – снова прервал его Джо, открыв дверь кабинета.
Беннет пожал плечами и удалился. Джо снова закрыл дверь.
– Что приключилось с его рукой?