Анабасис - Ксенофонт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Анабасис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ, Ладомир
-
Страниц:130
-
ISBN:5-17-012491-0/5-86218-198-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анабасис - Ксенофонт читать онлайн бесплатно полную версию книги
что Севф ушел в другое место, но, когда он услышал шум и когда воины Севфа стали
перекликаться, тогда он понял, что Севф велел зажечь костры впереди сторожевых
постов для того, чтобы последние остались невидимыми в темноте и нельзя было установить
ни их численности, ни места их пребывания, а подходящим к лагерю лицам невозможно
было скрыться, находясь на виду, в свете костров. (19) Сообразив это, Ксенофонт
послал вперед бывшего при нем переводчика и приказал ему сказать Севфу. что прибыл
Ксенофонт и ищет с ним встречи. Они (стража) спросили, не тот ли это афинянин,
что находится при войске, и когда переводчик подтвердил это, они вскочили на лошадей
и помчались. (20) Немного погодя появилось около 200 пельтастов и, взяв с собой
Ксенофонта и его спутников, они повели их к Севфу. (21) Он находился в башне под
сильной охраной, а вокруг стояли взнузданные кони. Дело в том, что из страха (перед
врагами) он разрешал пасти коней только днем, а по ночам они оставались взнузданными
и под охраной. (22) Рассказывали, будто в прежние времена Тер, предок Севфа, в
этой самой стране, имея при себе болышое войско, понес большие потери от тех же
врагов, причем у него был даже отнят обоз. Враги эти были фины,(266)
по рассказам, самый опасный противник в ночном бою.
(23) Когда они приблизились, Севф пригласил Ксенофонта войти
вместе с двумя спутниками по его выбору. Войдя, они сперва поздоровались и по
фракийскому обычаю пили за здоровье друг друга вино из рога. При Севфе находился
и Медосад, который постоянно служил у него послом. (24) Затем Ксенофонт начал
говорить: "Севф ты в первый раз послал ко мне вот этого Медосада в Калхедон и
просил меня содействовать переправе войска из Азии, обещая, если я исполню это,
отблагодарить меня. Так передавал Медосад". (25) Затем Ксенофонт спросил Медосада,
правду ли он говорит, и тот подтвердил. "Вторично Медосад приехал, когда я переправился
обратно к войску из Пария, и обещал мне, что ты, в случае привода, к тебе войска,
станешь моим другом и братом и, кроме того, уступишь мне свои приморские владения".
(26) Затем он снова спросил Медосада, говорил ли тот эти слова. Медосад опять
подтвердил. "А теперь, -- сказал Ксенофонт, -- расскажи ему сперва, что я ответил
тебе в Калхедоне". (27) "Ты ответил, -- сказал Медосад, -- что войско должно переправиться
в Византий и за это не надо ничего платить ни тебе, ни другим, и прибавил, что
после того, как ты сам переправишься, ты уедешь. И все случилось так, как ты говорил".
(28) А что я говорил, -- спросил Ксенофонт, -- когда ты прибыл в Селимбрию?". "Ты
сказал, что это невозможно, так как вы, придя в Перинф, переправитесь в Азию".
(29) "И вот, -- сказал Ксенофонт, -- теперь я явился к тебе вместе с Фриниском-стратегом
и Поликратом-лохагом, а снаружи находятся доверенные лица от каждого стратега,
кроме лаконца Неона. (30) Если ты хочешь придать нашим переговорам больше веса,
то пригласи и их. Выйди к ним. Поликрат, скажи, что я приказываю им оставить там
оружие, сам оставь свой меч и вернись".
(31) Услышав это, Севф сказал, что он доверяет всем афинянам,
потому что они ему сродни,(267)
и считает их добрыми друзьями. Затем, когда вошли приглашенные, Ксенофонт сперва
спросил Севфа, на какие цели он думает употребить войско, и Севф сказал следующее:
(32) "Моим отцом был Майзад, который правил меландитами, финами и транипсами.
Изгнанный из этой страны, когда дела одрисов(268)
пришли в плохое состояние, он умер от болезни, а я, сирота, был воспитан у нынешнего
царя Медока. (33) Когда я возмужал, то мне стало невыносимо жить, глядя на чужой
хлеб, и однажды, сидя с царем за одной трапезой, я стал умолять его дать мне сколько