Спаси меня от холода ночи - Кира Мон (2019)
-
Год:2019
-
Название:Спаси меня от холода ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. А. Офицерова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:33
-
ISBN:978-5-04-112635-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спаси меня от холода ночи - Кира Мон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Kira Mohn
Save me from the Night
© 2019 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© Офицерова И., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Никогда
Никогда
Никогда
Не сдавайся
Глава 1
– Эй, Сиенна! Ты про нас забыла?
– Я бы с удовольствием, но ты слишком громко кричишь. Скоро подойду.
Тео хохочет, а я виновато улыбаюсь, пробегая мимо. Он и его приятель Рори уже, наверное, минут пятнадцать дожидаются стаканов с «Гиннессом». В том, чтобы быть знакомым с официантами в пабе, имеются и свои недостатки: вас спокойно оставят сидеть с пустыми бокалами, зная, что вы пожалеете бедняжек, пока они мечтают клонировать себя, чтобы обеспечить напитками всех посетителей, прежде чем те переключатся на самообслуживание.
Когда я наконец приношу Тео и Рори их пиво, добавляю каждому по рюмке водки. В том, чтобы быть знакомым с официантами в пабе, имеются и свои преимущества.
– Прошу прощения, что пришлось так долго ждать.
– Без проблем. Скажи уже Дину, что нуждаешься в помощнице. Рори и так давно об этом мечтает, потому что знает, что тебе нравлюсь только я.
Я смеюсь, а Рори качает головой и, ворча, подносит пиво ко рту. И ему самому, и Тео уже за шестьдесят, оба толстые, бородатые морские волки, бывшие рыбаки, которых теперь беспокоят лишь урожаи фасоли в огороде и споры с женами по поводу того, сколько им пропадать в пабе «Брейди».
– Эй, Сиенна!
Похлопав Тео по волосатой руке, подхватываю свой поднос и спешу принимать следующие заказы.
Тео прав, мне бы пригодилась помощь. Но попробуйте объяснить это Дину, упрямо придерживающемуся мнения, что «Брейди» всегда обходился одной официанткой. Когда примерно год назад я только нанималась сюда, эта схема еще работала, однако сейчас здесь каждый вечер собирается не только добрая половина Каслданнса, к ним добавилась куча народа из соседних деревень. Полагаю, наше заведение приобрело такую популярность после того, как шесть месяцев назад в нем появилась Нелли. В отличие от Йорика, бывшего шеф-повара, она действительно умеет готовить.
– Сиенна, можно нам заказать?
– Конечно. – Я торможу рядом со столиком Айрин и ее лучшей подруги Лив. Обе девушки приходят практически каждый четверг, когда парень Лив, Кьер, по вечерам исполняет у нас живую музыку. Соответственно, большая часть толпы тогда перемещается от бара к небольшой сцене в дальней части паба. Жалко, что с конца лета Кьер начнет подолгу жить в Дублине, чтобы продолжить обучение на ветеринара, но это по крайней мере гораздо облегчит мне четверги. Так много народу, как в этот день, в «Брейди» не бывает даже по выходным.
– Два «Гиннесса», и не могла бы ты спросить у Нелли, может, у нее осталось две порции особого рагу?
– Разумеется.
Едва добираюсь до бара, как меня уже зовет кто-то еще.
– Дин, ты это слышишь? – Я ставлю поднос возле мойки и киваю в направлении уже почти полного зала.
– Они тебя любят. – Дин всегда само спокойствие. Пара движений руками, и поднос освобожден от пустой посуды, после чего на него выставлен предыдущий заказ. – И два эля на двенадцатый столик.
Отлично. Опять кто-то заказал напрямую у бармена. И дело не только в том, что моя работа – предотвращать подобные ситуации, чтобы бар не был перегружен еще больше, чем обычно. А в том, что это существенно сказывается на моих чаевых.
– Парень подошел на обратном пути из туалета, – объясняет Дин.
– Естественно. – Я рывком поднимаю поднос. Как будто он реально мог что-то такое заметить, учитывая столпотворение у барной стойки. – Нам нужна вторая официантка, Дин.
– Или просто тебе нужно работать быстрее, – нахально улыбается он и взмахом руки отсылает меня прочь.