Мятежный наследник - Ви Киланд, Пенелопа Уорд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мятежный наследник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нина Лебедева
-
Издательство:Эксмо
-
ISBN:978-5-04-116950-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мятежный наследник - Ви Киланд, Пенелопа Уорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Публика разошлась уже далеко за полночь. На улице начал накрапывать дождь, а поверхность океана покрылась рябью.
Я стоял у дверей, привычно дымя сигаретой, когда из бара вышла Джиа.
– Я и не знала, что ты еще здесь, – заметила она.
– Прости, что разочаровал, – сказал я, глубоко затянувшись.
– Не то чтобы разочаровал… просто я думала, вряд ли ты задержишься тут допоздна.
– Неплохая работка для первого вечера.
Джиа просияла.
– Это что, комплимент?
– Я просто говорю то, что есть. Если облажаешься, тоже не стану скрывать. Бармен из тебя никакой, но как хостес ты была выше всяких похвал.
– Видимо, опыт сказался. – Она подмигнула. – Мне уже приходилось выполнять эту работу.
– Я мог бы догадаться, что это не первое твое появление в качестве хостес.
Мой взгляд невольно упал на ее грудь, которую так соблазнительно подчеркивал черный лифчик – простая белая футболка не могла скрыть его очертаний. Будто застигнутый на месте преступления, я тут же отвел взгляд.
Джиа вдруг тоже занервничала.
– Ну ладно, мне пора. Спокойной ночи… Постараюсь завтра не опоздать.
Развернувшись, она зашагала мимо парковки, и тут я понял, что у нее нет машины. До дома она будет добираться пешком.
В такой одежде? Ночью?
Я быстро забрался в свой «Мустанг» и поехал за ней.
– Не поздновато ли для прогулок?
– Все в порядке, я не прочь немного проветриться.
– Уже темно, а по пути к твоему дому не так уж много фонарей.
– Откуда ты знаешь, где я живу?
Все верно. Она же не в курсе, что ее домишко – моя собственность.
– Ты сама написала свой адрес, помнишь? Я знаю этот городок как свои пять пальцев.
– Ясно. – Она продолжала идти, не замедляя шага.
– Садись, я подвезу тебя до дома.
– Да ладно, сама дойду.
– Послушай, ты задержалась в этом баре допоздна не просто так, а потому что работала на меня. И если с тобой что-то случится, я буду чувствовать себя виноватым.
Остановившись, она уставилась на меня раздраженным взглядом.
– Так получилось, что у меня нет сейчас машины, и я собираюсь ходить пешком после каждой смены. Ты же не можешь возить меня домой вечер за вечером, верно?
Не желая тратить время на бесполезные споры, я распахнул дверцу машины.
– Залезай!
Джиа без возражений забралась внутрь.
– Спасибо.
Стоило ей оказаться рядом со мной, как я снова завелся. Какое-то наваждение, да и только. Совершенно непонятно, почему я так остро реагирую на женщину, с которой едва повстречался. Было в ней что-то близкое и знакомое, хотя я ни разу не видел ее до сегодняшнего вечера.
В моей жизни было немало женщин, и в какой-то момент я решил, что меня уже не пробьешь на нежные чувства. Но Джиа ничуть не походила на моих прежних подруг. В ней чувствовалось нечто особенное.
Будь начеку.
Мне срочно требовалось закурить. Я достал сигарету и чиркнул зажигалкой.
– Ты мог бы не курить в машине? – спросила она.
– Нет, я привык дымить.
Признаться, это было довольно невежливо с моей стороны, но пока мы сидели бок о бок, я чувствовал потребность отвлечься.
– Давно ты владеешь «Высоткой»?
– Мой дед построил ее лет десять назад, а я распоряжаюсь здесь не так уж долго.
– Симпатичное местечко. Правда, у меня после его посещения остались не самые приятные воспоминания, так что до сегодняшнего вечера я к вам больше не заглядывала.
Я быстро взглянул в ее сторону.
– Что случилось?
– Да ничего особенного… с самим баром это никак не связано.
– И все-таки?
– Я встретилась там с парнем, и… словом, все закончилось хуже некуда. Думаю, это сказалось на моем восприятии «Высотки». Если бы не Райли, я бы и дальше обходила ее стороной.
Меня бесила сама мысль о том, что кто-то мог оскорбить ее в моем баре.
– Он что, грубил тебе? Или…
– Да нет.
– Что тогда?