Поцелуй, Карло! - Адриана Трижиани (2017)
-
Год:2017
-
Название:Поцелуй, Карло!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Калявина
-
Издательство:Фантом Пресс
-
Страниц:56
-
ISBN:978-5-86471-806-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ники уже 30, он правая рука собственного дяди Доминика, но грезит он о абсолютно другой жизни – жизни на сцене, а пока же тайно подрабатывает в районной театральной шекспировской труппе. И когда-то ему будет необходимо устроить выбор: крупная, но обыкновенная жизнь, какой ждет от него семейство, или же абсолютно свежий дорога, на котором он имеет возможность потерять всего. Воздействие романа переезжает из романтичной деревушки в Северной Италии на улицы Филадельфии – в космополитические завихрения Нью-Йорка. Свежий любовь Адрианы Трижиани – домашняя любовная сага, абсолютная тепла, юмора и надежды. Как и у Шекспира, которые стали фоном романа, здесь открываются давнешние тайны, срываются маски, разбиваются и воссоединяются сердца, промахи исправляются, а приверженность обрадется.
Поцелуй, Карло! - Адриана Трижиани читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Какие искры! – Счастье, что Пичи не умела читать мысли, иначе она прочла бы, что Калла Борелли как раз сейчас танцует в лобной доле его мозга в одних трусиках. Ники открыл газировку и протянул одну бутылку невесте, отпил из другой. – Никаких искр нет.
– И не надо. Мой отец однажды изменил маме, и это оставило шрам.
– На тебе или на ней?
– На обеих.
– Я тебе верен, Пичи. Верен тебе.
– У меня нет свидетельств обратного. Но не испытывай меня. Я не для того прошла такой долгий путь, чтобы ты взорвал нас, как динамит в канализационной трубе.
– Никаких взрывов, мне хватило их во Франции. Но я надеюсь, тебя утешает мысль, что твои отец и мать с достоинством решили свою проблему.
– Почти. До суда дело не дошло, но…
Ники расстегнул воротник, чувствуя, что воздух отчего-то не выходит из трахеи.
– До суда?..
– Мама, может, и выглядит скромницей…
Ники еще глотнул газировки. «Скромница» – последнее слово, которое он употребил бы в описании будущей тещи. На самом деле к любым определениям надо было приставить «не» – неделикатна, неподъемна, немилосердна. Сущий молот для забивания свай.
– Но стоит бросить моей мамочке вызов, – продолжала Пичи, – она сражается, как дикий аллигатор. Заляжет на глубине и, когда ты ее меньше всего ожидаешь, откроет пасть и слопает.
– Что это значит? – пискнул Ники.
– Она проведала, где живет папенькина пассия, и навестила ее. Когда та женщина открыла дверь, мама сняла туфлю и стала бить врагиню по голове.
– Господи помилуй…
– Та выжила.
– Спасибо Создателю.
Пичи пожала плечами:
– Зато чуть не осталась без глаза.
– Что?
– Каблук пришелся рядом с глазницей, но только сломал ей нос. Вернее, не совсем сломал, но мамуля хорошо приложила, так что той леди пришлось его вправлять. Даже полиция приезжала.
Ники вскочил:
– Твоя мама привлекалась?
– Голосовать она все еще может. – Пичи достала сэндвичи из пакета. – Итак, мораль сей истории такова…
– Не открывать дверь, когда твоя мама снимает обувь?
– Ты смешной. Нет. Мораль такая: не стой у нас на пути.
– Да я и не собираюсь.
Ники снова уселся.
– Слушай, а что, если устроить нашу свадьбу в Институте искусств? Кому нужны эти допотопные банкетные залы? Будем не как все. Обожаю этот фонтан, – защебетала Пичи.
– А знаешь, я видел оригинал в Риме.
– Правда?
– Во время войны. В самом конце. Это работы одного скульптора – Бернини. Но наш фонтан подарил городу Муссолини.
– И мы его оставили?
– Филли получил фонтан еще до войны, в двадцать восьмом. Подарок не виноват, что его преподнес фашист. Кроме того, это дар не от него лично, а от всех итальянцев. Он просто был тогда у власти.
– И мы должны были его принять. Мы ведь оттуда, это наш народ, – сказала Пичи задумчиво. – Жаль, что мы не можем провести медовый месяц в Италии.
– Мы же дом покупаем.
– И это прекрасно. Не могу же я жадничать. Атлантик-Сити тоже хорош для медового месяца.
– Как насчет Ниагарского водопада?
– Замерзнем до смерти, но если хочешь, то замерзнем вместе. Я умираю с голоду, – сказала Пичи, разворачивая свой сэндвич. – Да и ты, наверное, тоже. Весь день за рулем.
– А потом еще смена в театре.
– Так ты получил билет для меня бесплатно за помощь вечером?
– Не совсем.
– Они попросили тебя прийти еще?
Пичи уложила сыр, стекший по краям обратно на булку.
– Пичи, я там работаю уже три года.
– Что значит «работаю»?
– Это моя вторая работа, я служу у Борелли с тех пор, как вернулся с войны.
– Все это время?
– Пару вечеров в неделю. Иногда больше.
– А почему ты мне никогда не говорил об этом?
– Не знаю. Я в основном был суфлером. Не знал, как тебе это сказать. Я подсказываю актерам реплики из будки, когда они их забывают. Мне казалось, что я не смогу объяснить.