Поцелуй, Карло! - Адриана Трижиани (2017)
-
Год:2017
-
Название:Поцелуй, Карло!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Калявина
-
Издательство:Фантом Пресс
-
Страниц:56
-
ISBN:978-5-86471-806-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ники уже 30, он правая рука собственного дяди Доминика, но грезит он о абсолютно другой жизни – жизни на сцене, а пока же тайно подрабатывает в районной театральной шекспировской труппе. И когда-то ему будет необходимо устроить выбор: крупная, но обыкновенная жизнь, какой ждет от него семейство, или же абсолютно свежий дорога, на котором он имеет возможность потерять всего. Воздействие романа переезжает из романтичной деревушки в Северной Италии на улицы Филадельфии – в космополитические завихрения Нью-Йорка. Свежий любовь Адрианы Трижиани – домашняя любовная сага, абсолютная тепла, юмора и надежды. Как и у Шекспира, которые стали фоном романа, здесь открываются давнешние тайны, срываются маски, разбиваются и воссоединяются сердца, промахи исправляются, а приверженность обрадется.
Поцелуй, Карло! - Адриана Трижиани читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ники застегнул молнию и оглядел костюм Тони – золотой кафтан поверх бледно-зеленых лосин, коричневые башмаки.
– Как там зал?
– Партер полон, – сказал Ники, слегка преувеличивая, но Тони был достаточно близорук, чтобы проверить.
– Здорово.
Уже в образе герцога Орсино Тони прошествовал на сцену и занял позицию у декорации замка на острове Иллирия. Нарисованные окна и двери создавали иллюзию объемности, а золотые и коралловые оттенки подразумевали роскошь. Тони приподнялся на носках, попрыгал, опустился на всю стопу, потряс руками. Покрутил головой, разминая шейные позвонки.
Персонажи потянулись из гримерок и заняли места в кулисах в ожидании своего выхода, а за ними – запах сигарет, талька и неразбавленного виски «Джек Дэниелс» из бумажного стаканчика.
Хэмбон Мейсон клялся, что спиртное нужно ему только по вечерам для поддержания духа на сцене, но он явно прибегал к его помощи и днем, сидя в своем бухгалтерском кабинете в течение всего налогового сезона. Лысый шестидесятилетний Мейсон низко наклонился, коснулся пальцами носков туфель, выпрямился, потянулся руками вверх, вдохнул и выдохнул, заполнив всю левую кулису запахом перегара.
Актеры присоединились к Тони на сцене, Калла взялась за шкив занавеса, и Энцо Карини занял свое место с правой стороны сцены. Вот свет в зрительном зале потускнел и занавес поднялся. Энцо поднес к губам трубу. Круг света нашарил его, и тогда он разразился величественным шквалом звуков и возвестил залу:
– «Двенадцатая ночь, или Что угодно»!
Свет на сцене разрастался, пока декорации не засияли. Тони повернулся к сцене, вошел в лужицу пересекающихся голубых лучей и начал свой вступительный монолог. Ники следил за ним по сценарию, помогая себе линейкой, чтобы не потерять нужную строку.
Спектакль в тот вечер продвигался в бодром темпе. Актеры играли превосходно, команда за кулисами трудилась споро, и, казалось, все шло прекрасно и в Иллирии, и в Театре Борелли.
По мере развития действия актеры и актрисы двигались, как шестеренки внутри больших газонокосилок, которые методично выезжали на сцену, а потом безошибочно удалялись в левую или правую кулису. В первом антракте Ники наконец перевел дыхание. Он помог рабочим сцены передвинуть задник, превратив замок в пасторальный холмистый пейзаж. Ники был так поглощен каждой деталью представления, что ему некогда было даже оценить реакцию Пичи на пьесу, но он дождаться не мог, когда же услышит ее мнение.
– Ну, как спектакль? – прошептала Калла у него за спиной, когда он занял свое место на подиуме.
– Лучший из всех, что были до сих пор.
Калла кивнула, соглашаясь.
– Выходим на финиш, ребятки, – тихо сказал Ники актерам за кулисами.
Труппа заняла свои места для финальной сцены четвертого акта, после которой все дальнейшее действие оставалось в умелых руках Тони и великой Нормы Фуско Джироламо – примадонны театра, играющей Виолу.
Ники быстро сосчитал участников по головам.
– Где Менекола? – спросил он.
– Кликните там Менеколу, – обратился Тони к реквизитору.
Джози, которая играла камеристку Марию, прошлепала вверх по лестнице.
– Питер Менекола ушел.
– В каком смысле «ушел»? Вышел? – спросил Ники.
– Совсем ушел. Его мать повредила ногу в церкви. Полезла на хоры, повалила всю группу теноров, как домино, и, приземлившись, сломала бедро. Вот, держи, – она протянула Калле костюм Менеколы.
Калла посмотрела на Энцо.
– Я не смогу его заменить. Я уже играю священника в этой сцене вместо Поли Гатто. Ты же помнишь, он отпросился. Ему вырезают желчный пузырь, – сказал Энцо, натягивая через голову черную сутану.
– Выбрось сцену, – предложил Хэмбон.
– Мы не можем ее выбросить, это же свадьба Себастьяна и Оливии.
Ники в отчаянии листал сценарий.
– Ники, сыграй ты, – нашелся Тони.
– Отсюда?
– Нет, со сцены. Давай. Текст ты знаешь. Играй Себастьяна.
– Я не могу.