Шаманские техники личностных изменений. Опыт превращений - Перкинс Джон М.
-
Название:Шаманские техники личностных изменений. Опыт превращений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Звонарева О. И.
-
Издательство:"Весь"
-
ISBN:978-5-9573-1931-3, 0-89281-663-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга о реальных техниках и трансформациях этого процесса. На психическом и клеточном уровнях мы можем преобразовываться в кусты или в ягуаров или принимать абсолютно любую форму. Кроме того, с помощью трансформаций каждый из нас может поменять свои привычки, взгляды, восприятие окружающего мира, улучшить внешний вид и здоровье.
В книге описаны необычайные истории и случаи, произошедшие с автором во время его приключений; приводятся упражнения, которые помогают внутренним изменениям.
Шаманские техники личностных изменений. Опыт превращений - Перкинс Джон М. читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ранним утром, пока Джессика не ушла в школу, он пригласил ее на прогулку. Винифред, Джессика и я культивировали почечуй. Кроме растений, часто встречающиеся в садах Флориды, — таких, как апельсины, грейпфруты, бугенвиллии, манго и авокадо, — у нас были виды, которые соседи считали экзотичными. Например — дурман, аяхуаска, страстоцвет, красный жасмин, красное дерево, кактус Сан-Педро, финиковая пальма и уж совсем редкое дерево — джигер.
Манко нашел в саду растения, которых я даже не замечал. В отличие от большинства жителей Флориды, мы не использовали удобрений, инсектицидов и даже воды (все поливал дождь). Когда мы купили дом, нам досталась и сложная подземная система орошения. Но мы никогда ее не включали. Поэтому трава на лужайке высохла, а выросла ее природная разновидность, которую соседи называли сорняком. Среди этой «низкопробности» Манко нашел несколько лекарственных трав, с которыми был хорошо знаком. Однако большую часть всего растущего в нашем саду он видел впервые в жизни.
— Теперь, — сказал он Джессике, — ты узнаешь, как говорить с неизвестными травами, чтобы их узнать. Шаг первый: ты должна быть ими.
Остаток дня Манко провел, совершая психонавигационные путешествия к духам различных растений. После того, как Джессика ушла в школу, я подошел к нему. Спросил, узнали ли они с Джессикой что-нибудь важное.
— Очень много, — заверил он меня. Сказал, что чай из листьев дуба, который приготовила Джессика, может использоваться для лечения раздражений кожи, особенно тех, которые возникли из-за других растений, и что они выяснили это с Джессикой вместе.
Я спросил, как это у них получилось. — Просто присядь здесь, около этого маленького цветка, — сказал он, указывая на небесно-голубой вьюнок. — Позволь его духу слиться с твоим. Объедини ваши энергетические поля.
— Разве это не форма превращения? Он признал, что так оно и есть, добавив: — Ты должен освободиться от человеческой брони, которую мы все носим. Все, что ты должен сделать, — прийти к растению и быть им. Так ты узнаешь его секреты.
Я попытался следовать его указаниям, но это было нелегко. Вмешался ум. Я знал, что маленький цветок содержит вещества, близкие к тем, которые используются для синтеза ЛСД, мощного галлюциногена. Эта крупица книжного знания, казалось, мешала мне отправиться в путешествие вслед за Марко. Но любопытство разыгралось. Я заметил, что не перестаю думать о том, что же ему удалось узнать.
— Уау! — воскликнул он. — Шибко сильно для такого маленького цветочка. Он для мечтаний. Заслуживает уважения. Нужно провести с ним много времени, прежде чем рекомендовать его кому-либо.
Он с любовью погладил цветок. После обеда мне нужно было возвращаться в офис, чтобы сделать несколько телефонных звонков и разобраться с некоторыми вопросами. Манко продолжил работать в саду. К вечеру я решил сделать перерыв.
Я обошел вокруг дома в поисках Манко, но нигде его не нашел. Я зашел в дом, покричал, проверил ванную, снова обошел вокруг дома. Его нигде не было. Подумав, что он решил прогуляться по улице, я вернулся в офис.
Но что-то меня тревожило. Мы жили на тихой улице. Не так уж много мест на ней, куда мог бы отправиться Манко. Я решил, что надо отправиться на его поиски и еще раз обыскать все возле дома. Вдруг краем глаза я уловил какое-то движение. И тут его увидел. Он, казалось, вышел из высокой финиковой пальмы, которая растет на углу усадьбы. Я поспешил к нему, радуясь, что нашел, и спросил, где он был.
— Да тут, — улыбнулся он. — Не может быть! Я два раза обошел это дерево за последние пятнадцать минут.
— Именно здесь, — повторил он, — в этом дереве. Я не смог сдержать улыбки. — Ты освободился от своих доспехов. Он упал на колени и расхохотался как ребенок. В конце концов, он пришел в себя и, вытирая выступившие на глазах слезы, посмотрел на меня.