Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Разумеется, эта нить размышлений влекла за собой ещё один сопутствующий вопрос. Кто мог заложить такое оружие в стену дома?
Кто же ещё, как не хозяин?
Яго подплыл и завис рядом с ней.
– Мне жаль покидать этот дом, – сказал он. – Ведь я, по всей видимости, уже никогда не смогу вернуться.
– Сочувствую, – проговорила она сквозь зубы.
– Нам придётся, – продолжил он с непривычным сомнением в голосе, – какое-то время попутешествовать по разным местам. Диана, я приношу извинения на тот случай, если ты сердишься на меня из-за этого.
Диана бросила на него взгляд, а потом опять уставилась в свое окошко.
– Не говори ерунды, – сердито сказала она. – С чего бы мне сердиться? И вовсе я не сержусь.
– Ты слышала, что сказал Махьяди Пангабеан чуть раньше?
Этот вопрос вызвал у нее лишь усталость и скуку, и она отвернулась:
– Бар-ле-дюка нанял мой собственный клан. Да, я слышала. Хотя не очень-то удивительно, а? Власть не терпит пустоты. Улановы вряд ли стали бы разрушать всю структуру клана. Они посадили за штурвал какую-то марионетку – или, возможно, какой-то предприимчивый член семьи захватил власть и заключил с Улановыми сделку. До тех пор, пока мои родители и сестра в порядке, мне на это наплевать.
– Диана… – начал он.
– Я хочу побыть в одиночестве, Яго, – резко бросила она.
Он не настаивал – развернулся и отправился готовить «Рум» к отлёту.
Последним они загрузили ЗИЗдроида, потом коротко попрощались с Махьяди Пангабеаном и Сукарно, а потом он, Сафо и угрюмая Диана взошли на борт корабля и закрыли за собой главный люк.
Отлёт, однако, задержался, потому что пришлось сбрасывать загубленный корабль Бар-ле-дюка. Он пристыковался напрямую к спасательному люку «Рума», но то, что изувечило корабль, деформировало и стыковочный узел, выгнув его где-то на пять градусов от нормы. Полчаса и немало усилий ушло на то, чтобы вернуть неподатливую металлическую конструкцию к первоначальной форме. Сделать всё как было всё-таки не получилось, но они, по крайней мере, добились такого положения, при котором механизм можно было отключить. Яго наложил на проём несколько листов герметика, и вот наконец-то они оторвались от Дунронина и на трети «же» ушли в черноту.
7. К Гарланду 400
Им предстоял трехдневный путь до Гарланда 400 – кластера антиномистских пузырей, где жил (по словам Яго) эксперт по ЗИЗдроидам, который мог однозначно определить, бракованная у них машина или нет. Яго начал с полёта по обманной траектории, продлившегося шесть часов на полной тяге; так что первый этап пути вышел очень некомфортным, и провели они его в перегруз-койках. Потом был час полёта в невесомости, и они успели немного перекусить. И затем, чтобы нагнать время, ещё четыре часа на полной тяге в койках. Диана чувствовала себя отвратительно, она застряла на полдороге между явью и сном, её одолевало неослабевающее беспокойство. Её мысли крутились по одной и той же петле: Бар-ле-дюк умер, Бар-ле-дюк не умер, Бар-ле-дюк умер, Бар-ле-дюк не мог умереть. «Перья или свинец? – думала она. – Перья или свинец? Перья или свинец?» Кто кого подорвал – оружие Бара или Бар оружие? Третьего не дано. Или всё-таки есть и другие варианты? Даже сам вопрос о том, есть ли другие варианты, предполагал другие варианты! Перья или свинец? Перья или свинец?
Ко времени, когда они легли на правильный курс, а перегрузки растаяли, Диана была раздражена и измучена. Она съела лёгкий ужин, в одиночестве просмотрела книгу, старательно игнорируя разговор Яго и Сафо. Сафо хотела научиться управлять кораблями этого типа, Яго показывал ей интерфейс, разъясняя его недочёты и больные места, рекомендуя соотношение горючее-лёд и так далее.
Наконец Диана пристегнула себя к стенке и попыталась заснуть. Яго пригасил внутреннее освещение и тоже отправился спать. Как и Сафо.